Tyś Mi Spadła Z Nieba (Ewa)
Chciałbym opowiedzieć wam
O dziewczynie którą znam
Mało tego jestem z nią
Od rana do nocy
Od nocy do rana
Długo byłem sam
Aż pewnego dnia gdzieś tam
W letni wieczór patrzę jest
Do życia mnie woła
Ma na imię ewa
Ewa
Ewa
Może to banał a może znak
Z tym spotkaniem było tak
Ręka uśmiech słowa dwa
Zatańczysz? Zatańczę. Ratunku! Pomocy!
Lato księżyc stary sad
Goethe furtka całus ja
Ja oddany tak
Jezioro i drzewa
Tyś mi spadła z nieba
Ewa
Ewa
Słońce moich dni
Sen co się na jawie śni
Tyś mi spadła z nieba ewa
Ewa.
Caíste del cielo para mí (Eva)
Quisiera contarles
Sobre la chica que conozco
Además, estoy con ella
De la mañana a la noche
De la noche a la mañana
Por mucho tiempo estuve solo
Y un día, en algún lugar
En una noche de verano, miren
La vida me llama
Su nombre es Eva
Eva
Eva
Quizás sea una tontería, quizás una señal
Con este encuentro fue así
Una mano, una sonrisa, dos palabras
¿Bailarás? Bailaré. ¡Socorro! ¡Ayuda!
Verano, luna, viejo huerto
Goethe, puerta, beso, yo
Yo entregado así
Lago y árboles
Caíste del cielo para mí
Eva
Eva
El sol de mis días
El sueño que se hace realidad
Caíste del cielo para mí, Eva
Eva.