Zion's Hill
There waits for me a glad tomorrow,
Where gates of pearl swing open wide,
And when I've passed this vale of sorrow,
I'll dwell upon the other side.
Some day beyond the reach of mortal ken,
Some day God only knows just where and when
The wheels of mortal life shall all stand still
And I shall go to dwell on Zion's hill.
Some day I'll hear the angels singing,
Beyond the shadows of the tomb;
And all the bells of heaven ringing,
While saints are singing, "Home, sweet home."
Some day my labors will be ended,
And all my wand'rings will be o'er,
And all earth's broken ties be mended,
And I shall sigh and weep no more.
Some day the dark clouds will be rifted,
And all the night of gloom be past;
And all life's burdens will be lifted,
The day of rest shall dawn at last.
La colina de Sión
Me espera un mañana alegre,
Donde las puertas de perla se abren de par en par,
Y cuando haya pasado este valle de tristeza,
Moraré al otro lado.
Algún día más allá del alcance del entendimiento mortal,
Algún día solo Dios sabe dónde y cuándo,
Las ruedas de la vida mortal se detendrán todas,
Y me iré a morar en la colina de Sión.
Algún día escucharé a los ángeles cantando,
Más allá de las sombras de la tumba;
Y todas las campanas del cielo sonarán,
Mientras los santos cantan, 'Hogar, dulce hogar'.
Algún día mis labores habrán terminado,
Y todas mis errancias habrán acabado,
Y todos los lazos rotos de la tierra serán reparados,
Y suspiraré y no lloraré más.
Algún día las nubes oscuras se abrirán,
Y toda la noche de tristeza habrá pasado;
Y todas las cargas de la vida serán aligeradas,
El día de descanso amanecerá al fin.