Good Grief
You gave it, I took it. There's nothing left of me.
I saw it, I had it. It's only now I see.
My flesh conflicts my vision, this poison's filling me.
Defiling my conscience and I know its slowly killing me (it's killing me slowly)
Why am I the one to fall for the bait again?
Unable to escape from my fatal ways.
Temptation -- it comes to me when I most expect it.
Yet I am unable, still, to change my (fatal) ways.
I can't breath, I can't see. It's consuming all of me.
I've gone numb, all sense gone. Oh God, I feel your grief!
Blue and black, bound and gagged, I've lost the power to leave.
There's nothing, nothing left,
but Jesus Christ inside of me (He's inside of me, still)
Say good bye. Say good bye. You'll never know until you try.
Release the pain that steals your mind. You'll never know until you try.
Buen Duelo
Lo diste, lo tomé. No queda nada de mí.
Lo vi, lo tuve. Solo ahora veo.
Mi carne entra en conflicto con mi visión, este veneno me está llenando.
Profanando mi conciencia y sé que lentamente me está matando (me está matando lentamente)
¿Por qué soy yo quien cae de nuevo en la trampa?
Incapaz de escapar de mis formas fatales.
La tentación -- llega cuando menos lo espero.
Aún así, soy incapaz de cambiar mis formas (fatales).
No puedo respirar, no puedo ver. Me está consumiendo por completo.
He perdido la sensibilidad, todo sentido se ha ido. ¡Dios, siento tu duelo!
Azul y negro, atado y amordazado, he perdido el poder de irme.
No queda nada, nada,
solo Jesucristo dentro de mí (Él está dentro de mí, aún)
Di adiós. Di adiós. Nunca sabrás hasta que lo intentes.
Libera el dolor que roba tu mente. Nunca sabrás hasta que lo intentes.