Mais où sont passées les gazelles?
Et je marchais dans la rue un soir a pas feutrés
Seule a seule je comptais mes pas pour me rassurer
Tout en fumant dans le noir un mégot ajouré
Les heures chassent le temps qui presse et la caravane passe
Je pensais au sommeil pour demeurer éveillée
Mais au carrefour soudain je les ai entr'aperçues
Nez au vent elles déboulaient à brides abattues
Elles tanguaient sous les phares des autos effarouchées
Mais où sont passées les gazelles?
Dans le brun et l'or de leur yeux tout se boulversait
Je riais aux éclats en sanglot dans l'affolement
La rue n'aura jamais fini de me passionner
Des trotoirs, des tapis rouge dévalant à nos pied
Mais où sont passées les gazelles?
Pour l'incroyable cortège vivant tombé des nues
Et je marchais dans la rue à pas feutrés
seule a seule je comptais mes pas pour me rassurer
Les heures chassent le temps qui presse et la caravane passe
Listen to this, they say that french is the language of love
This is, if you want to bet on the survivial of a joke
Rien n'est guère impossible par une nuit étoilée
La rue ne peut reprendre ce qu'elle a déja donné
Et les bras tendus vers la foule
Au hasard Balthazar, la lutte continue
Garde ta langue bien pendue, et la lutte continue
But Where Have the Gazelles Gone?
And I was walking down the street one night, soft steps
All alone, I counted my steps to calm my nerves
While smoking in the dark, a burnt-out cigarette
The hours chase the time that’s pressing, and the caravan moves on
I thought about sleep to stay awake
But at the crossroads suddenly I caught a glimpse of them
Noses to the wind, they came rushing in, reins loose
They swayed under the headlights of startled cars
But where have the gazelles gone?
In the brown and gold of their eyes, everything was turned upside down
I laughed out loud, sobbing in the chaos
The street will never stop thrilling me
Sidewalks, red carpets rolling out at our feet
But where have the gazelles gone?
For the incredible living parade that fell from the sky
And I was walking down the street with soft steps
All alone, I counted my steps to calm my nerves
The hours chase the time that’s pressing, and the caravan moves on
Listen to this, they say French is the language of love
This is, if you want to bet on the survival of a joke
Nothing is really impossible on a starry night
The street can’t take back what it has already given
And with arms stretched out towards the crowd
By chance, Balthazar, the struggle goes on
Keep your tongue sharp, and the struggle goes on.