Who asked you?
There you go again, telling me the same mistakes I made
There you go again, telling me the way I should have played
Your silver tongue can talk away and tell me all I should have done
But you always be the same 'til the very last time has come
Seventeen years and it ain't worth giving a try, you said
But I wouldn't be living if any year was never spent
So when I see you up in arms I wonder where your time has gone
Are you throwing it away 'til the every last time has come
Who asked you to prey on my feelings?
Lying low in every cloud
Who asked you? I've never been the one
To give you any kind of reason
Who asked you?
Who asked you when I was still learning
To come along and put me down?
Who asked you? I made it anyway
While every cloud was slowly turning
Who asked you?
Who asked you?
There you go again, telling me the same mistakes I made
There you go again, telling me the way I should have played
There never was a better way than living like the way I've done
Oh, and living is the game 'til the very last time has come
But you'll always be the same 'til the very last time has come
You're throwing it away 'til the very last time has come
Who asked you?
¿Quién te ha preguntado?
Ahí vas otra vez, diciéndome los mismos errores que cometí
Ahí tienes otra vez, diciéndome la forma en que debí haber jugado
Tu lengua plateada puede hablar y decirme todo lo que debería haber hecho
Pero siempre eres el mismo hasta que la última vez ha llegado
Diecisiete años y no vale la pena intentarlo, dijiste
Pero yo no viviría si nunca hubiera pasado un año
Así que cuando te veo en brazos me pregunto dónde ha ido tu tiempo
¿Lo estás tirando a la basura hasta que ha llegado la última vez?
¿Quién te pidió que aprovecharas de mis sentimientos?
Acostarse en cada nube
¿Quién te ha preguntado? Nunca he sido la única
Para darte cualquier tipo de razón
¿Quién te ha preguntado?
¿Quién te preguntó cuando todavía estaba aprendiendo?
¿Para venir y bajarme?
¿Quién te ha preguntado? Lo hice de todos modos
Mientras cada nube estaba girando lentamente
¿Quién te ha preguntado?
¿Quién te ha preguntado?
Ahí vas otra vez, diciéndome los mismos errores que cometí
Ahí tienes otra vez, diciéndome la forma en que debí haber jugado
Nunca hubo una mejor manera que vivir como lo he hecho
Oh, y vivir es el juego hasta la última vez que ha llegado
Pero siempre serás el mismo hasta que llegue la última vez
Lo estás tirando hasta la última vez que ha llegado
¿Quién te ha preguntado?