Traducción generada automáticamente
Who asked you?
Status Quo
¿Quién te ha preguntado?
Who asked you?
Ahí vas otra vez, diciéndome los mismos errores que cometí
There you go again, telling me the same mistakes I made
Ahí tienes otra vez, diciéndome la forma en que debí haber jugado
There you go again, telling me the way I should have played
Tu lengua plateada puede hablar y decirme todo lo que debería haber hecho
Your silver tongue can talk away and tell me all I should have done
Pero siempre eres el mismo hasta que la última vez ha llegado
But you always be the same 'til the very last time has come
Diecisiete años y no vale la pena intentarlo, dijiste
Seventeen years and it ain't worth giving a try, you said
Pero yo no viviría si nunca hubiera pasado un año
But I wouldn't be living if any year was never spent
Así que cuando te veo en brazos me pregunto dónde ha ido tu tiempo
So when I see you up in arms I wonder where your time has gone
¿Lo estás tirando a la basura hasta que ha llegado la última vez?
Are you throwing it away 'til the every last time has come
¿Quién te pidió que aprovecharas de mis sentimientos?
Who asked you to prey on my feelings?
Acostarse en cada nube
Lying low in every cloud
¿Quién te ha preguntado? Nunca he sido la única
Who asked you? I've never been the one
Para darte cualquier tipo de razón
To give you any kind of reason
¿Quién te ha preguntado?
Who asked you?
¿Quién te preguntó cuando todavía estaba aprendiendo?
Who asked you when I was still learning
¿Para venir y bajarme?
To come along and put me down?
¿Quién te ha preguntado? Lo hice de todos modos
Who asked you? I made it anyway
Mientras cada nube estaba girando lentamente
While every cloud was slowly turning
¿Quién te ha preguntado?
Who asked you?
¿Quién te ha preguntado?
Who asked you?
Ahí vas otra vez, diciéndome los mismos errores que cometí
There you go again, telling me the same mistakes I made
Ahí tienes otra vez, diciéndome la forma en que debí haber jugado
There you go again, telling me the way I should have played
Nunca hubo una mejor manera que vivir como lo he hecho
There never was a better way than living like the way I've done
Oh, y vivir es el juego hasta la última vez que ha llegado
Oh, and living is the game 'til the very last time has come
Pero siempre serás el mismo hasta que llegue la última vez
But you'll always be the same 'til the very last time has come
Lo estás tirando hasta la última vez que ha llegado
You're throwing it away 'til the very last time has come
¿Quién te ha preguntado?
Who asked you?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Status Quo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: