Technocricide
Seeking to amplify
Power in all senses
Man creates devices
That change relations of his world
In changing he fails to see
He's now become
A slave to devices
Who's charm he's succumbed
His bias altered now
From sense to sense
Sound or vision tested which reigns as best
And so he fails the test of unity
Integration of the whole creates awareness he shall see
Oh things that we've made, changing our lives
We've come so far, electric light
Measure the day, lengthen the night
We can make our war, without fight
In alphabet we've shifted sound to words we see
No more the sound of voices has effect on literacy
Our weapons are extensions of our nails and teeth
Are amplifiers of the rage that seethes
The photo makes museum obsolete
For treasures are now exposed
For all to view in complete
The phone has shrunk our world
Down to village size
To talk the neighbors
Who just don't see our eyes
We rule nature
A fragmented whole
Enlisted science, to take control
But where's our future
What lies in our hands
A technocracy, or integrated whole
Can we arrange a world
That's filled with harmony
Eliminate pollution
And keep our people free
Must life be calibrated
By technocontrol
Can freedom be maintained
By thinking of the whole
Our patriots will vanish
Like ghosts of the night
Unite the world as one
Will be our holy fight!
Tecnocrimen
Buscando amplificar
Poder en todos los sentidos
El hombre crea dispositivos
Que cambian las relaciones de su mundo
Al cambiar, falla en ver
Que ahora se ha convertido
En esclavo de los dispositivos
A los que ha sucumbido su encanto
Su sesgo alterado ahora
De sentido a sentido
Sonido o visión probados, ¿cuál reina como el mejor?
Y así falla la prueba de la unidad
La integración del todo crea conciencia que verá
Oh cosas que hemos hecho, cambiando nuestras vidas
Hemos llegado tan lejos, luz eléctrica
Medimos el día, alargamos la noche
Podemos hacer nuestra guerra, sin pelear
En el alfabeto hemos cambiado el sonido a palabras que vemos
Ya no el sonido de las voces tiene efecto en la alfabetización
Nuestras armas son extensiones de nuestras uñas y dientes
Son amplificadores de la rabia que hierve
La foto hace obsoleto al museo
Pues los tesoros ahora están expuestos
Para que todos los vean en su totalidad
El teléfono ha reducido nuestro mundo
A tamaño de pueblo
Para hablar con los vecinos
Que simplemente no ven nuestros ojos
Gobernamos la naturaleza
Un todo fragmentado
Hemos reclutado la ciencia, para tomar el control
Pero ¿dónde está nuestro futuro?
¿Qué yace en nuestras manos?
¿Una tecnocracia, o un todo integrado?
¿Podemos organizar un mundo
Lleno de armonía?
Eliminar la contaminación
Y mantener a nuestra gente libre
¿Debe la vida ser calibrada
Por el technocontrol?
¿Puede mantenerse la libertad
Al pensar en el todo?
Nuestros patriotas desaparecerán
Como fantasmas de la noche
¡Unir al mundo como uno
Será nuestra lucha sagrada!