395px

Chicas de Nueva York

Steeleye Span

New York Girls

As I walked down through Chatham Street
A fair maid I did meet.
She asked me to see her home,
She lived in Bleeker Street.

Chorus (after each verse):
And away you Santi,
My dear honey,
Oh you New York girls,
Can't you dance the polka?

And when we got to Bleeker Street,
We stopped at forty four.
Her mother and her sister there
To meet her at the door.

And when I got inside the house,
The drinks were passed around.
The liquor was so awful strong,
My head went round and round.

And then we had another drink
Before we sat to eat.
The liquor was so awful strong,
I quickly fell asleep.

[Ah, come on, Min, play that modern banjo, Min]

When I awoke next morning,
I had an aching head.
There was I Jack-all-alone,
Stark naked in my bed.

My gold watch and my pocket-book
And lady friend were gone.
And there was I Jack-all-alone,
Stark naked in my room.

On looking round this little room,
There's nothing I could see,
But a woman's shift and apron
That were no use to me.

With a flour barrel for a suit of clothes
Down Cherry Street forlorn,
There Martin Churchill took me in
And sent me round Cape Horn.

[I say, are you a matelote? Careful what you say, sir - we're on board ship here.]

Chicas de Nueva York

Mientras caminaba por la Calle Chatham
Una bella doncella encontré.
Me pidió que la acompañara a su casa,
Vivía en la Calle Bleeker.

Estribillo (después de cada verso):
Y vete tú, Santi,
Mi querido amor,
Oh chicas de Nueva York,
¿No saben bailar la polka?

Y cuando llegamos a la Calle Bleeker,
Nos detuvimos en el cuarenta y cuatro.
Su madre y su hermana estaban allí
Para recibirla en la puerta.

Y cuando entré a la casa,
Las bebidas se pasaron.
El licor era tan fuerte,
Que mi cabeza daba vueltas y vueltas.

Y luego tomamos otra copa
Antes de sentarnos a comer.
El licor era tan fuerte,
Que rápidamente me quedé dormido.

[¡Vamos, Min, toca ese banjo moderno, Min!]

Cuando desperté a la mañana siguiente,
Tenía un dolor de cabeza terrible.
Allí estaba yo, completamente solo,
Desnudo en mi cama.

Mi reloj de oro y mi billetera
Y mi amiga se habían ido.
Y allí estaba yo, completamente solo,
Desnudo en mi habitación.

Al mirar alrededor de esta pequeña habitación,
No había nada que pudiera ver,
Sólo una camisa de mujer y un delantal
Que no me servían de nada.

Con un barril de harina como traje
Por la Calle Cherry desolado,
Allí Martin Churchill me acogió
Y me envió alrededor del Cabo de Hornos.

[Digo, ¿eres un marinero? Ten cuidado con lo que dices, ¡estamos a bordo de un barco aquí!]

Escrita por: Jörgen Elofsson