395px

Triste historia de una mujer de la playa

Stefana de Macedo

História Triste de Uma Praieira

Era o meu lindo jangadeiro
De olhos da cor verde do mar
(Também como ele, traiçoeiro)
Mentiu-me tanto o seu olhar!
Ele levava o dia inteiro
Longe, nas águas, a pescar
E eu, intranquila, o seu veleiro
Lá, no horizonte, a procurar

Mas quando a tarde escurecia
E o sino punha-se a tocar
A badalar Ave Maria
Vinha uma vela sobre o mar
Era o meu lindo jangadeiro
Em seu veleiro, a regressar
E, à praia, o seu olhar primeiro
Buscava ansioso o meu olhar

Quanto ditosa eu me sentia
Passava os dias a cantar
E a ver se em breve escurecia
A hora feliz do seu voltar!
Mas há na vida sempre um dia
Dia de um sonho se acabar
E esse me veio, em que não via
O seu veleiro regressar!

Não mais voltou o seu veleiro
Não mais o vi por sobre o mar
O seu olhar lindo e traiçoeiro
Não buscou mais o meu olhar
Mas uma tarde, alvissareira
O sino, ouvi a repicar!
Era o meu lindo jangadeiro
Que ia com outra se casar

Triste historia de una mujer de la playa

Era mi hermoso pescador
Con ojos del color verde del mar
(También como él, traicionero)
¡Tantas mentiras en su mirar!
Pasaba el día entero
Lejos, pescando en el mar
Y yo, inquieta, en su velero
En el horizonte, buscando sin cesar

Pero al caer la tarde
Y la campana empezaba a sonar
Repicando Ave María
Una vela en el mar vi brillar
Era mi hermoso pescador
En su velero, regresando al hogar
Y en la playa, su primera mirada
Buscaba ansioso mi mirar

Qué dichosa me sentía
Pasaba los días cantando
Y esperando que oscureciera pronto
La hora feliz de su regreso
Pero en la vida siempre hay un día
Día en que un sueño se desvanece
Y ese día llegó, en que no vi
Su velero regresar

Nunca más volvió su velero
Nunca más lo vi sobre el mar
Su mirada hermosa y traicionera
Ya no buscó más mi mirar
Pero una tarde, llena de esperanza
Escuché repicar la campana
Era mi hermoso pescador
Que se iba a casar con otra

Escrita por: Adelmar Tavares da Silva Cavalcanti