In Preda Al Panico
L'altra faccia della luna
Quella che non vedi mai quella scura
Quella che sorride all'universo
Perché il mondo si è già perso
Nei tuoi occhi di bambina
Che sorridono per me a malapena
Sarò li che dormirò
Stretto nell'angolo in preda al panico
Stento a credere che tu non sia per me
L'unica certezza senza lacrime
Tu che sei l'amore più vicino al sole ed io per te
Vivo l'incertezza di non essere
L'uomo che si è spinto fino al limite
Per poterti dire per farti capire e prenderti
Raggiungerti difenderti
L'altra faccia che fortuna
Se ce l'hai è via d'uscita
Ma per me sai non c'è
Resto nell'angolo un uomo unico
Volevo dirtelo in preda al panico
Io che non ho mai creduto l'aldilà
Io per sempre chiuso dentro l'anima
Ora so di amare più vicino al sole ed io per te
Apro le mie ali senza volontà
Quelle stesse chiuse da un eternità
Per farti capire per poterti dire e prenderti
Raggiungerti convincerti adesso si adesso si
Adesso si
En Presa del Pánico
La otra cara de la luna
La que nunca ves, la oscura
La que sonríe al universo
Porque el mundo ya está perdido
En tus ojos de niña
Que apenas sonríen para mí
Estaré allí, dormiré
Apretado en la esquina en presa del pánico
Me cuesta creer que no seas para mí
La única certeza sin lágrimas
Tú, que eres el amor más cercano al sol y yo por ti
Vivo la incertidumbre de no ser
El hombre que se ha empujado hasta el límite
Para poder decirte, hacerte entender y protegerte
Alcanzarte, defenderte
La otra cara, qué suerte
Si la tienes, es una salida
Pero para mí, sabes que no hay
Permanezco en la esquina, un hombre único
Quería decírtelo en presa del pánico
Yo, que nunca creí en el más allá
Yo, para siempre encerrado en el alma
Ahora sé que amo más cerca del sol y yo por ti
Abro mis alas sin voluntad
Las mismas cerradas desde una eternidad
Para hacerte entender, para poder decirte y tomarte
Alcanzarte, convencerte, ahora sí, ahora sí
Ahora sí