Quand je dors
Tout es mieux tout est amer
Quand je dort
Je vois briller la mer dehors
Quand je dort
De l'autre côté du miroir
N'importe où quelque part
Je prends des trains du sud au nord
J'imagine un décor
Je n'ai que moi que mon corps
Mais quand je dort
Je suis quelqu'un d'autre sans remords
Quelqu'un d' fort
De l'autre coté du regard
Comme ailleurs quelque part
Je fais les choses autrement de moi
Un monde armada
La vie ne suffit pas
Tout est mieux quand je dort
Ai ai aille
La vie ne suffi pas
J'oublie tout je m'endort
Tout est plus clair plus facile
Quand je dort
Personne pour me donner tord
Je tire un fil
Comme de l'eau qui s'évapore
Je m'endort
J'oublie la mort, le peu de moi
J'ai le droit
La vie ne suffit pas
Tout est mieux quand je dort
Ai ai aille
La vie ne suffi pas
J'oublie tout je m'endort
La vie ne suffit pas
Tout est mieux quand je dort
Ai ai aille
La vie ne suffi pas
J'oublie tout je m'endort
Cuando duermo
Todo es mejor, todo es amargo
Cuando duermo
Veo brillar el mar afuera
Cuando duermo
Del otro lado del espejo
En cualquier lugar, en algún lado
Tomando trenes del sur al norte
Imagino un escenario
Solo tengo a mí, a mi cuerpo
Pero cuando duermo
Soy alguien más sin remordimientos
Alguien fuerte
Del otro lado de la mirada
Como en otro lugar, en algún lado
Hago las cosas de manera diferente a mí
Un mundo armado
La vida no es suficiente
Todo es mejor cuando duermo
Ai ai aille
La vida no es suficiente
Olvido todo, me duermo
Todo es más claro, más fácil
Cuando duermo
Nadie para decirme que estoy equivocado
Tiro de un hilo
Como agua que se evapora
Me duermo
Olvido la muerte, lo poco de mí
Tengo derecho
La vida no es suficiente
Todo es mejor cuando duermo
Ai ai aille
La vida no es suficiente
Olvido todo, me duermo
La vida no es suficiente
Todo es mejor cuando duermo
Ai ai aille
La vida no es suficiente
Olvido todo, me duermo