395px

En el Patio del Hospicio

Stephin Merritt

In The Almsyard

She never leaves the almshouse--she's too old.
Out in the almsyard, tots with hair of gold romp
and frolic, twitter twitter, gaily clad
yet all their carefree laughter makes her sad.
Those babes would play elsewhere
did they but know about the tiny girl who lies below--
buried alive years ago by unknown knave--
seduced with toys and candy to her grave.

En el Patio del Hospicio

Ella nunca sale del hospicio, es demasiado mayor.
En el patio del hospicio, los niños con cabello dorado juegan
y se divierten, trinan trinan, alegremente vestidos
pero toda su risa despreocupada la entristece.
Esos bebés jugarían en otro lugar
si supieran sobre la niña pequeña que yace abajo--
enterrada viva hace años por un desconocido bribón--
seducida con juguetes y dulces hasta su tumba.

Escrita por: