Traducción generada automáticamente
In The Almsyard
Stephin Merritt
En el Patio del Hospicio
In The Almsyard
Ella nunca sale del hospicio, es demasiado mayor.She never leaves the almshouse--she's too old.
En el patio del hospicio, los niños con cabello dorado jueganOut in the almsyard, tots with hair of gold romp
y se divierten, trinan trinan, alegremente vestidosand frolic, twitter twitter, gaily clad
pero toda su risa despreocupada la entristece.yet all their carefree laughter makes her sad.
Esos bebés jugarían en otro lugarThose babes would play elsewhere
si supieran sobre la niña pequeña que yace abajo--did they but know about the tiny girl who lies below--
enterrada viva hace años por un desconocido bribón--buried alive years ago by unknown knave--
seducida con juguetes y dulces hasta su tumba.seduced with toys and candy to her grave.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stephin Merritt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: