Daidai-iro
はじめてすごすこのまちは
hajimete sugosu kono machi wa
いつもよりさむいみたいで
itsumo yori samui mitai de
なんだかすこしせつなくなるよ
nandaka sukoshi setsunaku naru yo
こがらしまうみちが
kogarashi mau michi ga
むねをしめつける
mune wo shimetsukeru
へんにおちつかないけど
hen ni ochitsukanai kedo
いやじゃないな
iya ja nai na
にじみはじめたそら
nijimi hajimeta sora
ほほをつたわるゆうがたのかおりはこんでくれる
hoho wo tsutawaru yuugata no kaori hakonde kureru
いとしいかぜぼくをおいこしていく
itoshii kaze boku wo oikoshite iku
どこまでゆくの
dokomade yuku no?
なにもいわず、ぼくはひとり
nanimo iwazu, boku wa hitori
ぼくのあきぞらおもいでとせいしゅんに
boku no akizora omoide to seishun ni
すこしばかりのふあんをまぜたらできたんだ
sukoshi bakari no fuan wo mazetara dekita'n da
なんでこいしくて
nande koishikute
あいたくなるんだろう
aitaku naru'n darou?
まだなれてないからかな
mada naretenai kara kana?
このまちに
kono machi ni
そでぐちをくすぐるかぜのつめたさ
sodeguchi wo kusuguru kaze no tsumeta sa
きみのぬくもりきづかされた
kimi no nukumori kidzuka sareta
あまえてたんだねといまでもおもう
amaeteta'n da ne to ima demo omou
おもいでともせばきっとこころはこごえない
omoide tomoseba kitto kokoro wa kogoenai
こうやってさかをくだるあしおと
kou yatte saka wo kudaru ashioto
またすこしずつふゆになってる
mata sukoshi zutsu fuyu ni natteru
なんだかかぜもつめたくなってきたね
nandaka kaze mo tsumetaku natte kita ne
ひがおちるゆうぞらかさなるくもと
hi ga ochiru yuuzora kasanaru kumo to
ちっぽけなへやでいまおもうよ
chippoke na heya de ima omou yo
とおくのこいびとや、かぞく、ともだち
tooku no koibito ya, kazoku, tomodachi
はなれてみたらわかる
hanarete mitara wakaru
ぼくのたいせつなもの
boku no taisetsu na mono
Color naranja
Aquí en esta ciudad que visito por primera vez
Se siente más fría de lo normal
De alguna manera me siento un poco melancólico
El viento frío que sopla
Aprieta mi pecho
Es extraño, no me siento tranquilo
Pero no está mal
El cielo comienza a teñirse
El aroma del atardecer que recorre mis mejillas me reconforta
El querido viento me está dejando atrás
¿Hasta dónde irá?
Sin decir nada, me quedo solo
Mi cielo de otoño, recuerdos y nostalgia
Se mezclaron con un poco de ansiedad
¿Por qué duele tanto el amor?
¿Por qué siento la necesidad de verte?
Quizás porque aún no me he acostumbrado
A esta ciudad
El frío del viento que acaricia mis mangas
Me hace recordar tu calor
Todavía pienso que fui un poco mimado
Si los recuerdos se desvanecen, seguramente mi corazón se congelará
El sonido de mis pasos descendiendo por la colina
Poco a poco se va convirtiendo en invierno
De alguna manera, el viento también se vuelve más frío
El sol se pone, el cielo se vuelve más oscuro
En mi pequeña habitación, ahora pienso
En las personas queridas que están lejos, la familia, los amigos
Cuando te separas, entiendes
Lo que es realmente importante para mí
Escrita por: AIMI / SHIHO