Caes
まわらないふうしゃ みなそこににた
Mawaranai fuusha minasoko ni nita
まちはいき たえた いまここでみた
Machi wa iki taeta, ima kokode mita
ひだまりにもたれ おおきなおなかで
Hidamarini motare, ookina onakade
うみべのしおをおもうということ
umibe no shiowo omouto iukoto
ゆびをきったら ここにはだれもない
Yubiwo kittara kokoni wa daremoninai
あめにうたえば くさりのあとがいたい
ameni utaeba kusari no atoga itai
まわらないふうしゃ みなそこににた
Mawaranai fuusha minasoko ni nita
まちはいき たえた いまここでみた すすまないきしゃ
Machi wa iki taeta, ima kokode mita susumanai kisha
ぞうかのこころで きみのなまえをおもうということ
Zouka no kokorode, kimi no namaewo omoutoiukoto
いまぶたいはとおくみえるよ
Ima butai wa tooku mieruyo
きっとみらいはあかくみえるよ
Kitto mirai wa akaku mieruyo
Caes
Die Windmühle dreht sich nicht, alle sind dort
Die Stadt ist gestorben, was ich hier sehe, ist jetzt
An der warmen Sonne gelehnt, mit einem großen Bauch
Denke ich an das Meer und den Salzgeruch
Wenn ich mir den Finger schneide, ist hier niemand
Wenn es regnet, tut der Schmerz der Kette weh
Die Windmühle dreht sich nicht, alle sind dort
Die Stadt ist gestorben, was ich hier sehe, ist jetzt, der Zug kommt nicht voran
Mit dem Herzen der Erinnerung denke ich an deinen Namen
Jetzt sieht die Bühne weit entfernt aus
Die Zukunft wird sicher rot erscheinen