Caes
まわらないふうしゃ みなそこににた
Mawaranai fuusha minasoko ni nita
まちはいき たえた いまここでみた
Machi wa iki taeta, ima kokode mita
ひだまりにもたれ おおきなおなかで
Hidamarini motare, ookina onakade
うみべのしおをおもうということ
umibe no shiowo omouto iukoto
ゆびをきったら ここにはだれもない
Yubiwo kittara kokoni wa daremoninai
あめにうたえば くさりのあとがいたい
ameni utaeba kusari no atoga itai
まわらないふうしゃ みなそこににた
Mawaranai fuusha minasoko ni nita
まちはいき たえた いまここでみた すすまないきしゃ
Machi wa iki taeta, ima kokode mita susumanai kisha
ぞうかのこころで きみのなまえをおもうということ
Zouka no kokorode, kimi no namaewo omoutoiukoto
いまぶたいはとおくみえるよ
Ima butai wa tooku mieruyo
きっとみらいはあかくみえるよ
Kitto mirai wa akaku mieruyo
Caes
De ventilator draait niet, iedereen is daar
De stad is gestorven, wat ik hier nu zie
Hangend in de zon, met een grote buik
Denk ik aan het zeezout dat ik mis
Als ik mijn vinger snijd, is hier niemand meer
Zingend in de regen, doet de ketting pijn
De ventilator draait niet, iedereen is daar
De stad is gestorven, wat ik hier nu zie, de trein komt niet meer
Met een hart vol verlangen denk ik aan jouw naam
Het podium lijkt nu ver weg
De toekomst zal vast helder rood lijken