Aquela Praia Distante
Tornou-se tão agradável, um céu tão admirável
Com sentimentos que eu não tive antes de conhecer você
Pensei em ficar um tempo, a sorrir aprendendo
Com tantas cores que afinal eu vi melhor
Naquela praia distante eu talvez vá me encontrar
Talvez eu não esteja só
Então eu vejo as cores indo
A luz gentil se esvaindo
O medo me invadindo
Por acaso eu já não vi?
Eu sei que algo em mim exige
Terror que não desiste
Tanta coragem eu queria entender melhor
Naquela praia distante eu talvez possa sorrir
Talvez eu não esteja só
Cette Plage Lointaine
Devenu si agréable, un ciel si admirable
Avec des sentiments que je n'avais jamais eus avant de te connaître
J'ai pensé à rester un moment, à sourire en apprenant
Avec tant de couleurs que finalement j'ai mieux vu
Sur cette plage lointaine, je vais peut-être me retrouver
Peut-être que je ne suis pas seul
Alors je vois les couleurs s'évanouir
La lumière douce s'effaçant
La peur m'envahissant
Est-ce que je ne l'ai pas déjà vu ?
Je sais que quelque chose en moi exige
Un terrorisme qui ne lâche pas
Tant de courage que j'aimerais comprendre mieux
Sur cette plage lointaine, je pourrai peut-être sourire
Peut-être que je ne suis pas seul