395px

Il était une fois

Steven Universo

Once Upon a Time

[Steven]
Here we are in the future
Here we are in the future and it's bright
Nothing to fear
No one to fight
I can't believe we've come so far
Happily ever after here we are
Once upon a time, I thought I'd always be in my mother's shadow
Answering for her crimes I thought I'd always be in an endless battle
'Til I began to hone
A power of my own
That I could feel growing stronger every day
And now I saved the world
Not just that, the whole galaxy saved
We did it!
Here we are in the future
Hey Pearl, hey Dad!

[Greg]
Hey Stchuball!

[Pearl]
Steven! I'm learning to play the bass

[Greg]
I keep telling her, it's bass

[Pearl]
Excuse me, B-A-S-S spells bass

[Greg]
You're the boss

[Pearl]
Heck yes, I am!
Once upon a time
I only lived to be of Pink Diamond's service
'Til the day the two of us snuck down to be on this planet's surface
We became our fantasy
And I was sure she set me free
But in the end, I guess I never left her side
And after love and loss and all the tears that I cried, I find that-
Here we are in the future!

[Steven]
Hey buddy
I'm heading into town

[Greg]
See you at the concert tonight?

[Steven]
Wouldn't miss it for the world!
Here we are!

[Garnet]
I saved you a seat

[Steven]
Thanks, Garnet!
Hey guys, what'd I miss?

[Garnet]
You're just in time for my favourite part of the story
Once upon a time, a Sapphire came to Earth with her Ruby soldier
Sapphire's deadly fate was set until the Ruby rushed in to hold her
Suddenly they were fusing
Beautiful, strange, confusing
And there I was, a bundle of questions, so naive
And if you told me this I never would've believed you then but-
Here we are in the future!

[Steven]
Let me just save this
Hey, any idea what Amethyst is up to?

[Garnet]
I have every idea what everyone is up to
You'll find her if you head to Little Homeworld
Take the warp

[Amethyst]
Woah! Careful dude!

[Both]
Pew pew!
One, two, three, hah!

[Steven]
Thanks, Amethyst!

[Bismuth]
Steven! You're just in time!
We're about to install the new warp

[Peridot]
Which means Little Homeworld is 83.7 percent complete!

[Lapis Lazuli]
Only 83.7 percent? We'd better get cracking!

[Bismuth]
I'm on it!

[Steven]
Wow, Little Homeworld's growing fast!

[Amethyst]
So are you!
Look at me! I'm a young adult!
I love that all these Gems wanna make their new home on Earth
Wish I'd had this when I first emerged
Once upon a time, I burst to life inside of the Kindergarten
A product of a war that I had no idea I had a part in
I came out late and alone
Knew nothing but my home
But I know now exactly who I'm supposed to be
And it's a part of this family!
So, what do you think?

[Steven]
If I could just stop right here and be
Finally done
Finally us
Finally we are in the future

[All]
Here we are in the future and it's bright!
Nothing to fear
No one to fight
I can't believe we've come so far
Happily ever after
(Happily ever after)
Happily ever after
Here we are!

Il était une fois

[Steven]
Nous voilà dans le futur
Nous voilà dans le futur et c'est lumineux
Rien à craindre
Personne à combattre
Je n'arrive pas à croire qu'on est arrivés si loin
Vivre heureux pour toujours, nous y sommes
Il était une fois, je pensais que je serais toujours dans l'ombre de ma mère
Répondant de ses crimes, je pensais que je serais toujours dans un combat sans fin
Jusqu'à ce que je commence à développer
Un pouvoir qui m'est propre
Que je pouvais sentir grandir chaque jour
Et maintenant j'ai sauvé le monde
Pas seulement ça, toute la galaxie est sauvée
On l'a fait !
Nous voilà dans le futur
Hé Pearl, hé Papa !

[Greg]
Hé Stchuball !

[Pearl]
Steven ! J'apprends à jouer de la basse

[Greg]
Je lui dis tout le temps, c'est de la basse

[Pearl]
Excuse-moi, B-A-S-S ça s'écrit basse

[Greg]
Tu es la chef

[Pearl]
Bien sûr que je le suis !
Il était une fois
Je ne vivais que pour servir Pink Diamond
Jusqu'au jour où nous avons réussi à descendre sur la surface de cette planète
Nous sommes devenus notre fantasme
Et j'étais sûre qu'elle m'avait libérée
Mais à la fin, je suppose que je ne l'ai jamais quittée
Et après l'amour, la perte et toutes les larmes que j'ai pleurées, je découvre que-
Nous voilà dans le futur !

[Steven]
Hé mon pote
Je vais en ville

[Greg]
On se voit au concert ce soir ?

[Steven]
Je ne le raterais pour rien au monde !
Nous voilà !

[Garnet]
Je t'ai gardé une place

[Steven]
Merci, Garnet !
Hé les gars, qu'est-ce que j'ai raté ?

[Garnet]
Tu arrives juste à temps pour ma partie préférée de l'histoire
Il était une fois, une Sapphire est venue sur Terre avec son soldat Ruby
Le destin mortel de Sapphire était scellé jusqu'à ce que le Ruby se précipite pour la tenir
Soudain, ils fusionnaient
Magnifique, étrange, déroutant
Et là j'étais, un tas de questions, si naïf
Et si tu m'avais dit ça, je ne t'aurais jamais cru à l'époque mais-
Nous voilà dans le futur !

[Steven]
Laisse-moi juste sauvegarder ça
Hé, tu sais ce que fait Amethyst ?

[Garnet]
Je sais exactement ce que tout le monde fait
Tu la trouveras si tu vas à Little Homeworld
Prends le téléporteur

[Amethyst]
Woah ! Fais attention mec !

[Both]
Pew pew !
Un, deux, trois, hah !

[Steven]
Merci, Amethyst !

[Bismuth]
Steven ! Tu arrives juste à temps !
On est sur le point d'installer le nouveau téléporteur

[Peridot]
Ce qui signifie que Little Homeworld est à 83,7 pour cent complet !

[Lapis Lazuli]
Seulement 83,7 pour cent ? On ferait mieux de se mettre au travail !

[Bismuth]
Je m'en occupe !

[Steven]
Wow, Little Homeworld grandit vite !

[Amethyst]
Toi aussi !
Regarde-moi ! Je suis un jeune adulte !
J'adore que tous ces Gems veuillent faire de la Terre leur nouveau foyer
J'aurais aimé avoir ça quand je suis sortie
Il était une fois, j'ai pris vie dans le Jardin d'Enfants
Un produit d'une guerre dont je n'avais aucune idée que j'avais participé
Je suis sortie tard et seule
Je ne savais rien d'autre que ma maison
Mais je sais maintenant exactement qui je suis censée être
Et c'est une partie de cette famille !
Alors, qu'est-ce que tu en penses ?

[Steven]
Si je pouvais juste m'arrêter ici et être
Enfin fini
Enfin nous
Enfin nous sommes dans le futur

[All]
Nous voilà dans le futur et c'est lumineux !
Rien à craindre
Personne à combattre
Je n'arrive pas à croire qu'on est arrivés si loin
Vivre heureux pour toujours
(Vivre heureux pour toujours)
Vivre heureux pour toujours
Nous voilà !

Escrita por: Jeff Ball