Nine Cats
The butterfly sailed on the breeze
Past a field of barbed wire trees
Where golden dragons chased around
Pampered poppies on the ground
Two silver trout sat way on high
And watched a royal samurai
Plant two black orchids in a box
And strap it to a laughing fox
A minstrel bought a crooked spoon
He gave it to a blue baboon
Who filled it full of virgin snow
And watched it in the afterglow
Fat toad stood in his ballet shoes
Teaching sixteen kangaroos
How to skip across a lake
They found it hard to stay awake
A pharaoh played a merry tune
And watched nine cats dance on the moon
I didn't know what all this meant
I didn't know why I'd been sent.
The Insignificance version of Nine Cats has the
following additional verse at the end:
I threw 5 clocks down on my bed
The chimes danced out on golden threads
And turned to footprints on my wall
Sequined tears began to fall
Nueve Gatos
La mariposa navegaba en la brisa
Pasando por un campo de árboles de alambre de púas
Donde dragones dorados perseguían
Mimadas amapolas en el suelo
Dos truchas plateadas se sentaron en lo alto
Y observaron a un samurái real
Plantar dos orquídeas negras en una caja
Y atarla a un zorro riendo
Un juglar compró una cuchara torcida
Se la dio a un babuino azul
Que la llenó de nieve virgen
Y la observó en el resplandor
Un sapo gordo estaba en sus zapatillas de ballet
Enseñando a dieciséis canguros
Cómo saltar sobre un lago
Les costaba mantenerse despiertos
Un faraón tocaba una alegre melodía
Y observaba a nueve gatos bailar en la luna
No sabía qué significaba todo esto
No sabía por qué me habían enviado.
La versión Insignificance de Nueve Gatos tiene el
siguiente verso adicional al final:
Lancé 5 relojes en mi cama
Las campanadas bailaron en hilos dorados
Y se convirtieron en huellas en mi pared
Lágrimas de lentejuelas comenzaron a caer
Escrita por: Alan Duffy / Steven Wilson