395px

Como una golondrina

Stina Nordenstam

Like a Swallow

He's like the swallow that flies so high
He's like the river that never runs dry
He's like the sunshine on the lee shore
He was my love, my love is no more
He was my love, my love is no more

Out in the garden, this fair man did go a-picking roses
How could he not?
The more he picked and the more he pulled
Until he got his apron full

Out of these roses, he made a bed
A stony pillow, for his head
He laid his head down, no word he spoke
Until this fair mans, heart was broke

Como una golondrina

Él es como la golondrina que vuela tan alto
Él es como el río que nunca se seca
Él es como el sol en la orilla del mar
Él fue mi amor, mi amor ya no está
Él fue mi amor, mi amor ya no está

En el jardín, este hombre justo fue a recoger rosas
¿Cómo no lo haría?
Cuanto más recogía y más arrancaba
Hasta que tuvo su delantal lleno

De estas rosas, hizo una cama
Una almohada de piedra, para su cabeza
Él apoyó su cabeza, no dijo una palabra
Hasta que el corazón de este hombre justo se rompió

Escrita por: Jörgen Elofsson