Traducción generada automáticamente

Like a Swallow
Stina Nordenstam
Como una golondrina
Like a Swallow
Él es como la golondrina que vuela tan altoHe's like the swallow that flies so high
Él es como el río que nunca se secaHe's like the river that never runs dry
Él es como el sol en la orilla del marHe's like the sunshine on the lee shore
Él fue mi amor, mi amor ya no estáHe was my love, my love is no more
Él fue mi amor, mi amor ya no estáHe was my love, my love is no more
En el jardín, este hombre justo fue a recoger rosasOut in the garden, this fair man did go a-picking roses
¿Cómo no lo haría?How could he not?
Cuanto más recogía y más arrancabaThe more he picked and the more he pulled
Hasta que tuvo su delantal llenoUntil he got his apron full
De estas rosas, hizo una camaOut of these roses, he made a bed
Una almohada de piedra, para su cabezaA stony pillow, for his head
Él apoyó su cabeza, no dijo una palabraHe laid his head down, no word he spoke
Hasta que el corazón de este hombre justo se rompióUntil this fair mans, heart was broke



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stina Nordenstam y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: