愛をくれたのに、なぜ (aiwokuretanoninaze)
愛をくれたのになぜ
ai wo kureta no ni naze
知らないふりで
shiranai furi de
愛し合ったのになぜ
aishi atta no ni naze
僕一人なんだろう
boku hitori nandarou
もう消されたろう 僕の思い出も
mou kesareta rō boku no omoide mo
君にとっては どうでもいい記憶
kimi ni totte wa dō demo ii kioku
冷めきった態度に寂しさ募る
samekitta taido ni sabishisa tsunoru
その時気付きゃ良かった ひどく鈍い
sono toki kidzukya yokatta hidoku nibui
It's all my bad, it's all my act
It's all my bad, it's all my act
誰もが会うpainの中
dare mo ga au pain no naka
それが僕の番と知らなかった
sore ga boku no ban to shiranakatta
溢れる memories が止まらない
afureru memories ga tomaranai
僕に愛をくれたのに
boku ni ai wo kureta no ni
君はもういない 君だけなのに
kimi wa mou inai kimi dake na no ni
何も知らずにいた一人
nani mo shirazuni ita hitori
Love is painful なぜ愛したんだろう
Love is painful naze aishitan darou
僕を見つめる眼差し
boku wo mitsumeru manazashi
変わりゆく時
kawariyuku toki
気付いてれば良かった
kidzuite reba yokatta
Love is painful なぜ愛をくれたの
Love is painful naze ai wo kureta no
愛したのに 僕一人だった
aishita no ni boku hitori datta
幻も離せず またバカみたいだ
maboroshi mo hanasezu mata baka mitai da
君を抱きしめた瞬間
kimi wo dakishimeta shunkan
君も愛してた
kimi mo aishiteta
思っていた答えじゃない (じゃない)
omotte ita kotae ja nai (ja nai)
Thought that I finally knew love
Thought that I finally knew love
三年も違かった 思い出が今壊れてく
sannen mo chigakatta omoide ga ima kowareteku
僕に愛をくれたのに
boku ni ai wo kureta no ni
君はもういない 君だけなのに
kimi wa mou inai kimi dake na no ni
何も知らずにいた一人
nani mo shirazuni ita hitori
Love is painful なぜ愛したんだろう
Love is painful naze aishitan darou
僕を見つめる眼差し
boku wo mitsumeru manazashi
変わりゆく時
kawariyuku toki
気付いてれば良かった
kidzuite reba yokatta
Love is painful なぜ愛をくれたの
Love is painful naze ai wo kureta no
Hate you but 会いたい
Hate you but aitai
恋しくて 傷跡もそのまま
koishikute kizuato mo sono mama
僕を残し まっすぐな君
boku wo nokoshi massugu na kimi
僕に愛をくれたのに (くれたのに)
boku ni ai wo kureta no ni (kureta no ni)
君はもういない 君だけなのに (だけなのに)
kimi wa mou inai kimi dake na no ni (dake na no ni)
何も知らずにいた一人 (hey)
nani mo shirazuni ita hitori (hey)
Love is painful なぜ愛したんだろう
Love is painful naze aishitan darou
僕を見つめる眼差し
boku wo mitsumeru manazashi
変わりゆく時 (変わりゆく時)
kawariyuku toki (kawariyuku toki)
気付いてれば良かった
kidzuite reba yokatta
Love is painful なぜ愛をくれたの
Love is painful naze ai wo kureta no
Pourquoi m'avoir donné de l'amour ?
Pourquoi m'avoir donné de l'amour ?
En faisant comme si je ne savais pas
On s'aimait pourtant, pourquoi
Je suis tout seul, c'est fou
Mes souvenirs ont sûrement été effacés
Pour toi, ce ne sont que des souvenirs sans importance
Avec cette attitude glaciale, la solitude s'intensifie
J'aurais dû m'en rendre compte à ce moment-là, j'étais vraiment lent
C'est entièrement ma faute, c'est tout de ma faute
Tout le monde ressent cette douleur
Je ne savais pas que c'était mon tour
Les souvenirs débordent, ne s'arrêtent pas
Tu m'as donné de l'amour, pourtant
Tu n'es plus là, c'était juste toi
Tout seul, sans rien savoir
L'amour fait mal, pourquoi ai-je aimé ?
Le regard qui me fixe
Le temps qui change
J'aurais dû m'en rendre compte
L'amour fait mal, pourquoi m'as-tu donné de l'amour ?
Je t'aimais, mais j'étais tout seul
Je ne peux pas me détacher de cette illusion, c'est encore débile
Au moment où je t'ai pris dans mes bras
Tu m'aimais aussi
Ce n'était pas la réponse que j'attendais (pas du tout)
Je pensais enfin connaître l'amour
Trois ans de différence, maintenant les souvenirs se brisent
Tu m'as donné de l'amour, pourtant
Tu n'es plus là, c'était juste toi
Tout seul, sans rien savoir
L'amour fait mal, pourquoi ai-je aimé ?
Le regard qui me fixe
Le temps qui change
J'aurais dû m'en rendre compte
L'amour fait mal, pourquoi m'as-tu donné de l'amour ?
Je te déteste mais j'ai envie de te voir
Je ressens de la nostalgie, les cicatrices sont toujours là
Tu me laisses, toi qui es si droite
Tu m'as donné de l'amour, pourtant (m'avoir donné)
Tu n'es plus là, c'était juste toi (juste toi)
Tout seul, sans rien savoir (hey)
L'amour fait mal, pourquoi ai-je aimé ?
Le regard qui me fixe
Le temps qui change (le temps qui change)
J'aurais dû m'en rendre compte
L'amour fait mal, pourquoi m'as-tu donné de l'amour ?