395px

Vlinders

Stray Kids

Butterflies

きみをみるたびに
kimi wo miru tabi ni
ことばすらでてこないさ
kotoba sura detekonai sa
ますくじょうえいしてるみたい
masuku jouei shiteru mitai
きもちをつたえなきゃだめなのに
kimochi wo tsutaenakya dame na noni
What to do? What to do?
What to do? What to do?
Oh, からだかたずかるこころだけシェイク
Oh, karada katazukaru kokoro dake sheiku

きみをみるたびに
kimi wo miru tabi ni
Heart is beating so loud
Heart is beating so loud
ときめいてるさ
tokimeiteru sa
ありのまま go
ari no mama go

Baby, you got me feelin' butterflies, butterflies
Baby, you got me feelin' butterflies, butterflies
'Cause you're my only butterfly, butterfly
'Cause you're my only butterfly, butterfly
きみだけのためはなさかそう (blooming flowers)
kimi dake no tame wa nasakasou (blooming flowers)
Baby, you got me feelin' butterflies, butterflies
Baby, you got me feelin' butterflies, butterflies
きみのはねにたおらされていい
kimi no hane ni taorasa rete ii
いつもおなじばしょでみてんね (みてんね)
itsumo onaji basho de mitenne (mitenne)

Okay
Okay
ことばだけじゃたりない
kotoba dake ja tarinai
めのまえの my ダイヤ
me no mae no my daiya
まぶしくてほれてしまうよ
mabushikute horete shimau yo
ひとつのけっさく
hitotsu no kessaku
ぴかぴか sign あふれてるまちじゅうで
pikapika sign afureteru machijuu de
しせんむしした my はばたき
shisen mushi shita my habataki
つたえられるかなやむことばっか
tsutaeraru kana yamuru koto bakka
たびにでよう from this cocoon
tabi ni deyou from this cocoon

きみをみるたびに
kimi wo miru tabi ni
Heart is beating so loud
Heart is beating so loud
ときめいてるさ
tokimeiteru sa
ありのまま go
ari no mama go

Baby, you got me feelin' butterflies, butterflies
Baby, you got me feelin' butterflies, butterflies
'Cause you're my only butterfly, butterfly
'Cause you're my only butterfly, butterfly
きみだけのためはなさかそう (blooming flowers)
kimi dake no tame wa nasakasou (blooming flowers)
Baby, you got me feelin'
Baby, you got me feelin'
Butterflies, yeah, you got me shakin' every time
Butterflies, yeah, you got me shakin' every time
Butterfly, yeah, I want you to be by my side
Butterfly, yeah, I want you to be by my side
おどりながら fly
odori nagara fly
Don't you ever stop, you make me feel alive
Don't you ever stop, you make me feel alive

とおまわりして I'm falling
toomawari shite I'm falling
きみしかみえないこうけい
kimi shika mienai koukei
じゅんびできたら
junbi dekitar
きみといっしょに alright
kimi to issho ni alright
ひるもよるも don't care
hiru mo yoru mo don't care
ことばかんじゃってもかみしめていこう
kotoba kanjatte mo kamishimete ikou
すべていまぶつけるんだ
subete ima butsukerun da
きみのてにぎって、 one, two, three, let's go
kimi no te ni gitte, one, two, three, let's go

Butterflies, yeah, you got me shakin' every time
Butterflies, yeah, you got me shakin' every time
Butterfly, yeah, I want you to be by my side
Butterfly, yeah, I want you to be by my side
おどりながら (hey)
odori nagara (hey)
Don't you ever stop (aw)
Don't you ever stop (aw)
Baby, you got me feelin' butterflies, butterflies
Baby, you got me feelin' butterflies, butterflies
きみのはねにたおらされていい
kimi no hane ni taorasa rete ii
いつもおなじばしょでみてんね (みてんね)
itsumo onaji basho de mitenne (mitenne)

Vlinders

Elke keer als ik je zie
Komt er geen woord uit me
Het voelt alsof ik een masker draag
Ik moet mijn gevoelens overbrengen, dat moet wel
Wat te doen? Wat te doen?
Oh, mijn lichaam trilt, alleen mijn hart schudt

Elke keer als ik je zie
Hart klopt zo hard
Ik voel de spanning
Gewoon zoals ik ben, ga

Baby, je laat me vlinders voelen, vlinders
Want jij bent mijn enige vlinder, vlinder
Voor jou alleen bloeien de bloemen (bloeiende bloemen)
Baby, je laat me vlinders voelen, vlinders
Ik laat me graag omver blazen door jouw vleugels
Altijd op dezelfde plek kijk ik (ik kijk)

Oké
Woorden alleen zijn niet genoeg
Voor mijn neus, mijn diamant
Zo fel dat ik verliefd op je word
Een meesterwerk
Met een schitterend teken dat overal in de stad straalt
Mijn fladdering, met een blik die afgeleid is
Kan ik het overbrengen? Ik twijfel alleen maar
Laten we uit deze cocon komen

Elke keer als ik je zie
Hart klopt zo hard
Ik voel de spanning
Gewoon zoals ik ben, ga

Baby, je laat me vlinders voelen, vlinders
Want jij bent mijn enige vlinder, vlinder
Voor jou alleen bloeien de bloemen (bloeiende bloemen)
Baby, je laat me voelen
Vlinders, ja, je laat me elke keer schudden
Vlinder, ja, ik wil dat je aan mijn zijde bent
Dansend vlieg ik
Stop alsjeblieft nooit, je laat me leven voelen

Met een omweg val ik
Ik zie alleen maar jou in dit uitzicht
Als ik er klaar voor ben
Dan ben ik samen met jou, alles is goed
Dag en nacht, het maakt niet uit
Zelfs als de woorden vastlopen, laten we het gewoon voelen
Ik geef alles nu
Neem je hand vast, één, twee, drie, laten we gaan

Vlinders, ja, je laat me elke keer schudden
Vlinder, ja, ik wil dat je aan mijn zijde bent
Dansend (hey)
Stop alsjeblieft nooit (aw)
Baby, je laat me vlinders voelen, vlinders
Ik laat me graag omver blazen door jouw vleugels
Altijd op dezelfde plek kijk ik (ik kijk)

Escrita por: Bang Chan (방찬) / VERSACHOI / D&H / Yohei