Hollow
目もくれず前見て走ってきた
me mo kurezu mae mite hashitte kita
引き寄せられたようにここまで、ただ
hiki yoserareta you ni koko made, tada
僕のbucket listにはたくさんのチェックが
boku no bucket list ni wa takusan no chekku ga
なぜか満足できない僕は
naze ka manzoku dekinai boku wa
誰か、想い満たして渇き癒して
dare ka, omoi mitashite kawaki iyashite
Trying 繰り返す答えもなく
Trying kurikaesu kotae mo naku
どんな言葉も足りない どうかお願い、もう
donna kotoba mo tarinai douka onegai, mou
I can't take it no more
I can't take it no more
全て抱きしめ走っても why do I feel hollow (hollow)
subete dakishime hashitte mo why do I feel hollow (hollow)
どんな場所にいても孤独になる I'm alone (never alone)
donna basho ni ite mo kodoku ni naru I'm alone (never alone)
愛が必要なのか一人でいる程
ai ga hitsuyou na no ka hitori de iru hodo
無理やり満たしても I'm so
muri yari mitashite mo I'm so
Hollow, hollow, hollow, oh (na-na-na-na)
Hollow, hollow, hollow, oh (h-na-na-na-na)
Hollow, hollow, hollow, oh (ah)
Hollow, hollow, hollow, oh (ah)
Hollow, hollow, hollow, oh (oh-na-na-na-na)
Hollow, hollow, hollow, oh (oh-na-na-na-na)
無理やり満たしても I'm so
muri yari mitashite mo I'm so
最近の気分は sharpより flat
saikin no kibun wa # yori
こだわり築いた careerの stack
kodawari kizuita kyaria no stack
Hall of fame, まだ先 遠くて
Hall of fame mada saki tookute
Shinin' star, その裏は all in black
Shinin' star sono ura wa all in black
Plusよりminusに向く目が
yori- ni muku me ga
無駄繰り返していないか
muda kurikaeshite inai ka
気が抜けたようで全てが
ki ga nuketa you de subete ga
辛くて
tsurakute
誰か想い満たして渇き癒して
dare ka omoi mitashite kawaki iyashite
Trying 繰り返す答えもなく
Trying kurikaesu kotae mo naku
どんな言葉も足りない どうかお願い、もう
donna kotoba mo tarinai douka onegai, mou
I can't take it no more
I can't take it no more
全て抱きしめ走っても why do I feel hollow (hollow)
subete dakishime hashitte mo why do I feel hollow (hollow)
どんな場所にいても孤独になる I'm alone (never alone)
donna basho ni ite mo kodoku ni naru I'm alone (never alone)
愛が必要なのか一人でいる程
ai ga hitsuyou na no ka hitori de iru hodo
無理やり満たしても I'm so
muri yari mitashite mo I'm so
雲の中のMoon (ah-you-ah)
kumo no naka no Moon (ah-you-ah)
光りない夜
hikari nai yoru
名前もない心 ah, ah
namae mo nai kokoro ah, ah
空を彷徨う (まよう)
sora wo samayou (mayou)
全て抱きしめ走っても why do I feel hollow (hollow)
subete dakishime hashitte mo why do I feel hollow (hollow)
どんな場所にいても孤独になる I'm alone (never alone)
donna basho ni ite mo kodoku ni naru I'm alone (never alone)
愛が必要なのか一人でいる程
ai ga hitsuyou na no ka hitori de iru hodo
無理やり満たしても I'm so
muri yari mitashite mo I'm so
Hollow, hollow, hollow, oh (na-na-na-na)
Hollow, hollow, hollow, oh (h-na-na-na-na)
Hollow, hollow, hollow, oh (ah)
Hollow, hollow, hollow, oh (ah)
Hollow, hollow, hollow, oh (oh-na-na-na-na)
Hollow, hollow, hollow, oh (oh-na-na-na-na)
無理やり満たしても I'm so
muri yari mitashite mo I'm so
Hohl
Ich bin ohne Blick nach vorn gelaufen
So als wäre ich hierher gezogen, einfach
Auf meiner Bucket List sind viele Häkchen
Doch irgendwie bin ich unzufrieden
Jemand, erfülle meine Wünsche, heile meinen Durst
Ich versuche, ohne Antwort zu wiederholen
Keine Worte reichen aus, bitte, ich flehe dich an, hör auf
Ich kann nicht mehr
Selbst wenn ich alles umarme und laufe, warum fühle ich mich hohl (hohl)
Egal wo ich bin, fühle ich mich einsam, ich bin allein (nie allein)
Brauche ich Liebe, um nicht allein zu sein?
Selbst wenn ich es gewaltsam fülle, bin ich so
Hohl, hohl, hohl, oh (na-na-na-na)
Hohl, hohl, hohl, oh (ah)
Hohl, hohl, hohl, oh (oh-na-na-na-na)
Selbst wenn ich es gewaltsam fülle, bin ich so
In letzter Zeit fühle ich mich schärfer als flach
Die Karriere, die ich aufgebaut habe, ist ein Stapel
Hall of Fame, noch weit entfernt
Der strahlende Stern, dahinter alles in Schwarz
Die Augen richten sich mehr auf Minus als Plus
Wiederhole ich es umsonst?
Es fühlt sich an, als wäre alles
Schmerzhaft
Jemand, erfülle meine Wünsche, heile meinen Durst
Ich versuche, ohne Antwort zu wiederholen
Keine Worte reichen aus, bitte, ich flehe dich an, hör auf
Ich kann nicht mehr
Selbst wenn ich alles umarme und laufe, warum fühle ich mich hohl (hohl)
Egal wo ich bin, fühle ich mich einsam, ich bin allein (nie allein)
Brauche ich Liebe, um nicht allein zu sein?
Selbst wenn ich es gewaltsam fülle, bin ich so
Der Mond in den Wolken (ah-you-ah)
Eine Nacht ohne Licht
Ein Herz ohne Namen, ah, ah
Umherirrend im Himmel (umherirren)
Selbst wenn ich alles umarme und laufe, warum fühle ich mich hohl (hohl)
Egal wo ich bin, fühle ich mich einsam, ich bin allein (nie allein)
Brauche ich Liebe, um nicht allein zu sein?
Selbst wenn ich es gewaltsam fülle, bin ich so
Hohl, hohl, hohl, oh (na-na-na-na)
Hohl, hohl, hohl, oh (ah)
Hohl, hohl, hohl, oh (oh-na-na-na-na)
Selbst wenn ich es gewaltsam fülle, bin ich so
Escrita por: Bang Chan (3RACHA) / Changbin (3RACHA) / HAN (3RACHA) / KM-MARKIT / VERSACHOI