Transliteración generada automáticamente

Hollow
Stray Kids
Vacío
Hollow
Seguí corriendo hacia adelante sin prestar atención
目もくれず前見て走ってきた
me mo kurezu mae mite hashitte kita
Fue como si algo me atrajera este lugar
引き寄せられたようにここまで、ただ
hiki yoserareta you ni koko made, tada
Hay muchas cosas marcadas en mi lista de deseos
僕のbucket listにはたくさんのチェックが
boku no bucket list ni wa takusan no chekku ga
Pero aun así no estoy satisfecho
なぜか満足できない僕は
naze ka manzoku dekinai boku wa
Alguien, llene mi corazón y calme mi sed
誰か、想い満たして渇き癒して
dare ka, omoi mitashite kawaki iyashite
Lo intento una y otra vez, sin respuesta alguna
Trying 繰り返す答えもなく
Trying kurikaesu kotae mo naku
Las palabras ya no son suficientes, por favor, te lo ruego
どんな言葉も足りない どうかお願い、もう
donna kotoba mo tarinai douka onegai, mou
Ya no lo soporto más
I can't take it no more
I can't take it no more
Aunque me aferre a todo y siga, ¿por qué me siento vacío?
全て抱きしめ走っても why do I feel hollow (hollow)
subete dakishime hashitte mo why do I feel hollow (hollow)
La soledad me persigue, no importa a dónde vaya, estaré solo
どんな場所にいても孤独になる I'm alone (never alone)
donna basho ni ite mo kodoku ni naru I'm alone (never alone)
¿Será porque cuanto más solo estoy, más necesito amor?
愛が必要なのか一人でいる程
ai ga hitsuyou na no ka hitori de iru hodo
Aunque me fuerce a estar satisfecho, estoy
無理やり満たしても I'm so
muri yari mitashite mo I'm so
Vacío, vacío, vacío, ah (na-na-na)
Hollow, hollow, hollow, oh (na-na-na-na)
Hollow, hollow, hollow, oh (h-na-na-na-na)
Vacío, vacío, vacío, ah (ah)
Hollow, hollow, hollow, oh (ah)
Hollow, hollow, hollow, oh (ah)
Vacío, vacío, vacío, ah (oh-na-na-na-na)
Hollow, hollow, hollow, oh (oh-na-na-na-na)
Hollow, hollow, hollow, oh (oh-na-na-na-na)
Aunque me fuerce a estar satisfecho, estoy
無理やり満たしても I'm so
muri yari mitashite mo I'm so
Últimamente, me he sentido más plano que agudo
最近の気分は sharpより flat
saikin no kibun wa # yori
Un conjunto de carreras construidas con dedicación
こだわり築いた careerの stack
kodawari kizuita kyaria no stack
Aun así, el Salón de la fama, está muy lejos de mi alcance
Hall of fame, まだ先 遠くて
Hall of fame mada saki tookute
Estrella brillante, de la cual todo detrás está de negro
Shinin' star, その裏は all in black
Shinin' star sono ura wa all in black
Se presta más atención, al menos que al más
Plusよりminusに向く目が
yori- ni muku me ga
¿No es una repetición sin sentido?
無駄繰り返していないか
muda kurikaeshite inai ka
Me siento como si hubiera perdido los nervios y todo
気が抜けたようで全てが
ki ga nuketa you de subete ga
Es doloroso
辛くて
tsurakute
Alguien, llene mi corazón y calme mi sed
誰か想い満たして渇き癒して
dare ka omoi mitashite kawaki iyashite
Lo intento una y otra vez, sin respuesta alguna
Trying 繰り返す答えもなく
Trying kurikaesu kotae mo naku
Las palabras ya no son suficientes, por favor, te lo ruego
どんな言葉も足りない どうかお願い、もう
donna kotoba mo tarinai douka onegai, mou
Ya no lo soporto más
I can't take it no more
I can't take it no more
Aunque me aferre a todo y siga, ¿por qué me siento vacío?
全て抱きしめ走っても why do I feel hollow (hollow)
subete dakishime hashitte mo why do I feel hollow (hollow)
La soledad me persigue, no importa a dónde vaya, estaré solo
どんな場所にいても孤独になる I'm alone (never alone)
donna basho ni ite mo kodoku ni naru I'm alone (never alone)
¿Será porque cuanto más solo estoy, más necesito amor?
愛が必要なのか一人でいる程
ai ga hitsuyou na no ka hitori de iru hodo
Aunque me fuerce a estar satisfecho, estoy
無理やり満たしても I'm so
muri yari mitashite mo I'm so
La Luna se esconde detrás de las nubes
雲の中のMoon (ah-you-ah)
kumo no naka no Moon (ah-you-ah)
Una noche sin luz
光りない夜
hikari nai yoru
Un corazón sin nombre alguno (ah, ah)
名前もない心 ah, ah
namae mo nai kokoro ah, ah
Vagando por el cielo
空を彷徨う (まよう)
sora wo samayou (mayou)
Aunque me aferre a todo y siga, ¿por qué me siento vacío?
全て抱きしめ走っても why do I feel hollow (hollow)
subete dakishime hashitte mo why do I feel hollow (hollow)
La soledad me persigue, no importa a dónde vaya, estaré solo
どんな場所にいても孤独になる I'm alone (never alone)
donna basho ni ite mo kodoku ni naru I'm alone (never alone)
¿Será porque cuanto más solo estoy, más necesito amor?
愛が必要なのか一人でいる程
ai ga hitsuyou na no ka hitori de iru hodo
Aunque me fuerce a estar satisfecho, estoy
無理やり満たしても I'm so
muri yari mitashite mo I'm so
Vacío, vacío, vacío, ah (na-na-na)
Hollow, hollow, hollow, oh (na-na-na-na)
Hollow, hollow, hollow, oh (h-na-na-na-na)
Vacío, vacío, vacío, ah (ah)
Hollow, hollow, hollow, oh (ah)
Hollow, hollow, hollow, oh (ah)
Vacío, vacío, vacío, ah (oh-na-na-na-na)
Hollow, hollow, hollow, oh (oh-na-na-na-na)
Hollow, hollow, hollow, oh (oh-na-na-na-na)
Aunque me fuerce a estar satisfecho, estoy
無理やり満たしても I'm so
muri yari mitashite mo I'm so



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stray Kids y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: