Silent Cry (Japanese Version)
そう、ただ君は いつもの様な
sō, tada kimi wa itsumo no yō na
笑顔 でも聞こえる your words
egao demo kikoeru your words
You always say "I'm okay" けど⾒える
You always say \"I'm okay\" kedo mieru
その心の中 泣く姿
sono kokoro no naka naku sugata
静かな部屋の明かり
shizuka na heya no akari
落ちると その smile 無くなってく
ochiru to sono smile naku natteku
誰もいない場所
dare mo inai basho
ため息残る
tameiki nokoru
君の その心の中 泣く姿
kimi no sono kokoro no naka naku sugata
乾いたその eyes, ayy
kawaita sono eyes, ayy
癒しのoasis なんてもう⾒えない
iyashi no oasis nante mō mienai
彷徨い まだ cry, ayy
samayoi mada cry, ayy
それなら すぐ, I run for you, ooh
sore nara sugu, I run for you, ooh
声にならない 君の想い 僕が聞くから
koe ni naranai kimi no omoi boku ga kiku kara
もうこれ以上君が迷わない様に
mō kore ijō kimi ga mayo wanai yō ni
不器用なほど閉じた心の doorから
bukiyō na hodo toji ta kokoro no door kara
僕に聞こえる silent cry
boku ni kikoeru silent cry
胸に秘めた silent cry
mune ni himeta silent cry
もう隠さないで その涙⾒せていいから ねえ
mō kakusanai de sono namida misete ii kara nee
Woah, woah, woah
Woah, woah, woah
Ooh, woah, woah, woah
Ooh, woah, woah, woah
言い慣れた独り言も 僕に預けて
ii nareta hitorigoto mo boku ni azukete
悲しまないで
kanashimanai de
I'm here for your silent cry, ooh, woah
I'm here for your silent cry, ooh, woah
君と涙
kimi to namida
流して let it go, go, go
nagashite let it go, go, go
また辛い時は (時は)
mata tsurai toki wa (toki wa)
寄り添って 'cause I won't let you go
yorisotte 'cause I won't let you go
I know 我慢ばかりなのは辛くて
I know gaman bakari na no wa tsurakute
たまに一人では届かなくて
tama ni hitori de wa todokanakute
作り笑う事はもう忘れて
tsukuri warau koto wa mō wasurete
「大丈夫」僕がいる I'm here to stay
daijōbu boku ga iru I'm here to stay
声にならない 君の想い 僕が聞くから
koe ni naranai kimi no omoi boku ga kiku kara
もうこれ以上君が迷わない様に
mō kore ijō kimi ga mayo wanai yō ni
不器用なほど閉じた心の doorから
bukiyō na hodo toji ta kokoro no door kara
僕に聞こえる silent cry
boku ni kikoeru silent cry
胸に秘めた silent cry
mune ni himeta silent cry
もう隠さないで その涙⾒せていいから ねえ
mō kakusanai de sono namida misete ii kara nee
Woah, woah, woah
Woah, woah, woah
Ooh, woah, woah, woah
Ooh, woah, woah, woah
言い慣れた独り言も 僕に預けて
ii nareta hitorigoto mo boku ni azukete
悲しまないで (しまないで)
kanashimanai de (shimainai de)
君に雨が降るなら
kimi ni ame ga furu nara
一緒にいる ただ
issho ni iru tada
耐えないで 傘差し伸べるから
taenai de kasa sashi noberu kara
これ以上 涙止められない
kore ijō namida tomerarenai
溢れてく 溢れてく もう 窶れていく
afureteku afureteku mō yureteiku
明るい君にかかる shade
akarui kimi ni kakaru shade
隠さないで give all to me
kakusanai de give all to me
Silent cry
Silent cry
Silent cry
Silent cry
僕に聞こえる silent cry
boku ni kikoeru silent cry
胸に秘めた silent cry
mune ni himeta silent cry
もう隠さないで その涙⾒せていいから ねえ
mō kakusanai de sono namida misete ii kara nee
Woah, woah, woah
Woah, woah, woah
Ooh, woah, woah, woah
Ooh, woah, woah, woah
言い慣れた独り言も 僕に預けて
ii nareta hitorigoto mo boku ni azukete
悲しまないで
kanashimanai de
I'm here for your silent cry, ooh, woah
I'm here for your silent cry, ooh, woah
Silent Cry (Japanese Version)
Yeah, you just wear your
Usual smile, but I can hear your words
You always say "I'm okay," but I see
The tears inside your heart
In the quiet room's light
When it fades, that smile disappears
In a place where no one is around
Sighs linger
I see the tears inside your heart
Those dry eyes, ayy
I can't see any healing oasis
Wandering, still crying, ayy
If that's the case, I’ll run for you, ooh
Your unspoken feelings, I can hear them
So you won't be lost anymore
From the clumsy heart's closed door
I hear your silent cry
The silent cry you keep inside
Don't hide it anymore, it's okay to show those tears, hey
Woah, woah, woah
Ooh, woah, woah, woah
Even the familiar monologues, just leave them to me
Don't be sad
I'm here for your silent cry, ooh, woah
You and your tears
Let it flow, go, go
When times are tough (tough)
I'll be right there 'cause I won't let you go
I know holding it all in is hard
Sometimes it feels like you can't reach out alone
Forget about the fake smiles
"I'm okay," I'm here to stay
Your unspoken feelings, I can hear them
So you won't be lost anymore
From the clumsy heart's closed door
I hear your silent cry
The silent cry you keep inside
Don't hide it anymore, it's okay to show those tears, hey
Woah, woah, woah
Ooh, woah, woah, woah
Even the familiar monologues, just leave them to me
Don't be sad (don't be sad)
If the rain falls on you
I’ll be right there, just
Don’t endure it, I’ll hold the umbrella out
You can’t hold back the tears anymore
They overflow, overflow, and you’re fading
The shade falls on your bright self
Don’t hide it, give it all to me
Silent cry
Silent cry
I hear your silent cry
The silent cry you keep inside
Don't hide it anymore, it's okay to show those tears, hey
Woah, woah, woah
Ooh, woah, woah, woah
Even the familiar monologues, just leave them to me
Don't be sad
I'm here for your silent cry, ooh, woah
Escrita por: Bang Chan (3RACHA) / Changbin (3RACHA) / HAN (3RACHA) / KM-MARKIT / Hong Ji Sang