night shift
Tick tock on the clock it's almost two AM
The rain insists on pouring down till don't know when
The entrance light is flickering, welcome jingle's glitching
But I'm glad that I won't listen till someone comes and fixes it
I know I should be doing something more productive
But then again I don't earn enough to buy myself some
Thing is no one comes in and rents some random movie
So yes, you could say I'm wasting my time in this stupid
Night shift
I wonder if my boss will someday realize
That business hasn't been good since late 2009
So Betty why don't you come over, it'll only be
The two of us could cuddle and no one would discover
If only this old-ass TV was still working then maybe
I'd have myself something to distract me from
The fact no one comes in and rents some random movie
So yes, you could say I'm wasting my life in this stupid
Night shift
Tick tock on the clock it's almost three AM
turno de noche
Tic tac en el reloj, ya casi son las dos AM
La lluvia sigue cayendo, no sé hasta cuándo
La luz de la entrada parpadea, el jingle de bienvenida falla
Pero me alegra que no tendré que escuchar hasta que alguien venga y lo repare
Sé que debería estar haciendo algo más productivo
Pero, de nuevo, no gano lo suficiente para comprarme algo
El asunto es que nadie entra a rentar alguna película al azar
Así que sí, podrías decir que estoy perdiendo mi tiempo en este estúpido
Turno de noche
Me pregunto si algún día mi jefe se dará cuenta
Que el negocio no ha ido bien desde finales de 2009
Así que Betty, ¿por qué no vienes? Solo seremos
Nosotros dos, podríamos acurrucarnos y nadie se daría cuenta
Si tan solo esta tele viejísima funcionara, tal vez
Tendría algo que me distrajera de
El hecho de que nadie entra a rentar alguna película al azar
Así que sí, podrías decir que estoy perdiendo mi vida en este estúpido
Turno de noche
Tic tac en el reloj, ya casi son las tres AM