With Any Sort Of Certainty
You don’t know where the sun goes every night, every night
Or where the moon goes when it’s bright, when it’s bright
But I won’t mind, as long as it’s there in time
Oh, as long as they’re there in time
I won’t mind, I won’t mind, I won’t mind
If I go blind, tell me will you be my eyes?
Oh, tell me will you be my guide?
If go blind, if I go blind, if I go blind
Oh my god, I will hold my tongue and I’ll breathe easily
If anyone can say with any sort of certainty that there is something to believe
Did you ever think that we’d be three steps from the ledge?
Contemplating awful things and thinking about the end?
Nobody mentioned that the pieces wouldn’t fit
You can rearrange them all you want, but the puzzle, it was rigged
We swore we’d never stray
Right before we went our separate ways
And now we’re looking back
We’re second guessing all the choices that we made
No one knows where the soul goes when we die, when we die
Some say to nowhere, some say to the sky, to the sky
It’s all the same and surely some will find it strange
But I prefer the mysteries remain
Unexplained, unexplained, unexplained
Who would’ve thought we’d fought so long
We started to see
Our enemies turn into friends, our friends to enemies
And we sat somewhere in between
But I heard someone say they knew that someday
That everything would fall into its place
And everything would be fine
And I really, truly, honestly
Without a doubt want to believe
That everything will be alright
And now we’re looking back
We’re second guessing all the choices that we
The shallow fantasies we, the empty promises we made
Avec n'importe quelle certitude
Tu ne sais pas où va le soleil chaque nuit, chaque nuit
Ou où va la lune quand elle brille, quand elle brille
Mais ça ne me dérange pas, tant qu'elle est là à temps
Oh, tant qu'elles sont là à temps
Ça ne me dérange pas, ça ne me dérange pas, ça ne me dérange pas
Si je deviens aveugle, dis-moi, seras-tu mes yeux ?
Oh, dis-moi, seras-tu mon guide ?
Si je deviens aveugle, si je deviens aveugle, si je deviens aveugle
Oh mon dieu, je vais me taire et je vais respirer facilement
Si quelqu'un peut dire avec n'importe quelle certitude qu'il y a quelque chose à croire
As-tu déjà pensé qu'on serait à trois pas du bord ?
À contempler des choses horribles et à penser à la fin ?
Personne n'a mentionné que les pièces ne s'imbriqueraient pas
Tu peux les réarranger autant que tu veux, mais le puzzle, il était truqué
On a juré qu'on ne s'éloignerait jamais
Juste avant de prendre des chemins séparés
Et maintenant on regarde en arrière
On remet en question tous les choix qu'on a faits
Personne ne sait où va l'âme quand on meurt, quand on meurt
Certains disent nulle part, certains disent au ciel, au ciel
C'est tout pareil et sûrement certains trouveront ça étrange
Mais je préfère que les mystères restent
Inexpliqués, inexpliqués, inexpliqués
Qui aurait cru qu'on se battrait si longtemps
On a commencé à voir
Nos ennemis se transformer en amis, nos amis en ennemis
Et on était assis quelque part entre les deux
Mais j'ai entendu quelqu'un dire qu'il savait qu'un jour
Que tout tomberait à sa place
Et que tout irait bien
Et je veux vraiment, sincèrement, honnêtement
Sans aucun doute croire
Que tout ira bien
Et maintenant on regarde en arrière
On remet en question tous les choix que nous
Les fantasmes superficiels que nous, les promesses vides que nous avons faites
Escrita por: Tomas Kalnoky