Great El Tigre (the Tiger)
Can that be the great El Tigre sitting there
That gray haired old man on the bench in the village square
Could he be that famous bandit of days gone by
Can he be the fierce El Tigre or did the real El Tigre die
He'll be remembered forever more
By the rich that he stole from and the poor he stole for
He once met a senorita on a raid
Sweet little Juanita who smiled up at him unafraid
And eyes hard as steel softened up at the sight that they saw
And love found a heart no bullet had been able to find before
Though he was a bandido with a price on his head
Te amo querida take me with you she said
[ trumpet ]
Can that be the great El Tigre sitting there
That old man asleep on the bench in the village square
And as he dreams a sweet old senora appears
And then as she gently wakes him she whispers into his ear
Querida mia the time it has flown
Vamanos mi bandido it's time we went home
Der große El Tigre (der Tiger)
Kann das der große El Tigre dort drüben sein
Der grauhaarige alte Mann auf der Bank im Dorfplatz
Könnte er der berühmte Bandit aus vergangenen Tagen sein
Kann er der wilde El Tigre sein oder ist der echte El Tigre gestorben?
Er wird für immer in Erinnerung bleiben
Bei den Reichen, die er bestohlen hat, und den Armen, für die er gestohlen hat
Er traf einmal eine Senorita bei einem Überfall
Die süße kleine Juanita, die ihm unerschrocken zulächelte
Und Augen so hart wie Stahl wurden weich bei dem Anblick, den sie sahen
Und die Liebe fand ein Herz, das keine Kugel zuvor finden konnte
Obwohl er ein Bandido mit einem Preis auf seinem Kopf war
Te amo querida, nimm mich mit, sagte sie
[ Trompete ]
Kann das der große El Tigre dort drüben sein
Der alte Mann, der auf der Bank im Dorfplatz schläft
Und während er träumt, erscheint eine süße alte Senora
Und als sie ihn sanft weckt, flüstert sie ihm ins Ohr
Querida mia, die Zeit ist vergangen
Vamanos mi bandido, es ist Zeit, dass wir nach Hause gehen.