395px

¡Hola Zenryoku!

STU48

Hi Zenryoku

Naze boku wa ima naite iru no ka?
Igai na kanjou ni kidzuitanda
Shiranu ma ni hoho ni tsutawaru
Atatakai mono yo oshiete kure
Kono genjitsu ga kanashiin ja nai
Seishun ga hagayui dake nanda
Omoidoori ni ikanakutatte
Yume wa tabun bikutomoshinai

Kizutsuku koto ni wa narete ita kedo
Sonzai wo hitei sareta mukanshin ni
Ikiru kachi ga nai to iwareta you de
Kuchibiru kamu shika nakatta

Zutto
Zenryoku de nanka hashirenai
Toki ni wa arukitaku naru
Boku wa sonna ni tsuyoku wa nainda
Sukoshi dake yasumasete kure
Nani mo isoganakutatte ii ja nai ka
Ochikoborete kamawanai
Mure wo hanare hitori de kono michi wo
Yukkuri aruiteku

Omoikiri hoho wo nagurareru yori
Ikikata wo rikai sarenai munashisa wa
Mune no oku ga jinto jibireru kurai
Itakute namida ga nijinda

Itsuka
Zenryoku de hashiru hi mo kuru yo
Sore made jibun no peesu de
Boku wa zettai muki ni wa naranai
Michibata no hana wo medeyou
Motto toomawari shite mo ii ja nai ka
Nani ga matte iru no darou?
Boku ni totte ichiban daiji na mono
Doko ka de mitsukeyou

Zenryoku de nanka hashirenai
Toki ni wa arukitaku naru
Boku wa sonna ni tsuyoku wa nainda
Sukoshi dake yasumasete kure
Nani mo isoganakutatte ii ja nai ka
Zenryoku wa yameyou

¡Hola Zenryoku!

¿Por qué estoy llorando ahora?
Me di cuenta de emociones inesperadas
Sin darme cuenta, se reflejan en mis mejillas
Dime, cosa cálida
Esta realidad no es triste
La juventud es solo efímera
Aunque las cosas no salgan como esperaba
Probablemente los sueños no se desmoronen

Aunque me acostumbré a ser herido
La indiferencia que niega mi existencia
Me dijeron que no tenía valor vivir
Solo podía morderme los labios

Siempre
No puedo correr con toda mi fuerza
A veces solo quiero caminar
No soy tan fuerte como crees
Déjame descansar un poco
¿No está bien no apresurarse en nada?
No me importa estar desanimado
Alejándome de la multitud, solo en este camino
Caminaré lentamente

En lugar de golpear mis mejillas con fuerza
La vacuidad de no entender cómo vivir
Duele tanto en lo más profundo del pecho
Que las lágrimas se desbordan

Algún día
Vendrán días en los que correré con toda mi fuerza
Hasta entonces, a mi propio ritmo
No puedo ser completamente firme
Vamos a buscar la flor del camino
¿No está bien tomar un camino más largo?
¿Qué es lo que está esperando?
Lo más importante para mí
Encuéntralo en algún lugar

No puedo correr con toda mi fuerza
A veces solo quiero caminar
No soy tan fuerte como crees
Déjame descansar un poco
¿No está bien no apresurarse en nada?
Dejemos de correr con toda nuestra fuerza

Escrita por: Sunaga Shun / Yasushi Akimoto