Hi Zenryoku
Naze boku wa ima naite iru no ka?
Igai na kanjou ni kidzuitanda
Shiranu ma ni hoho ni tsutawaru
Atatakai mono yo oshiete kure
Kono genjitsu ga kanashiin ja nai
Seishun ga hagayui dake nanda
Omoidoori ni ikanakutatte
Yume wa tabun bikutomoshinai
Kizutsuku koto ni wa narete ita kedo
Sonzai wo hitei sareta mukanshin ni
Ikiru kachi ga nai to iwareta you de
Kuchibiru kamu shika nakatta
Zutto
Zenryoku de nanka hashirenai
Toki ni wa arukitaku naru
Boku wa sonna ni tsuyoku wa nainda
Sukoshi dake yasumasete kure
Nani mo isoganakutatte ii ja nai ka
Ochikoborete kamawanai
Mure wo hanare hitori de kono michi wo
Yukkuri aruiteku
Omoikiri hoho wo nagurareru yori
Ikikata wo rikai sarenai munashisa wa
Mune no oku ga jinto jibireru kurai
Itakute namida ga nijinda
Itsuka
Zenryoku de hashiru hi mo kuru yo
Sore made jibun no peesu de
Boku wa zettai muki ni wa naranai
Michibata no hana wo medeyou
Motto toomawari shite mo ii ja nai ka
Nani ga matte iru no darou?
Boku ni totte ichiban daiji na mono
Doko ka de mitsukeyou
Zenryoku de nanka hashirenai
Toki ni wa arukitaku naru
Boku wa sonna ni tsuyoku wa nainda
Sukoshi dake yasumasete kure
Nani mo isoganakutatte ii ja nai ka
Zenryoku wa yameyou
¡Hola Zenryoku!
¿Por qué estoy llorando ahora?
Me di cuenta de emociones inesperadas
Sin darme cuenta, se reflejan en mis mejillas
Dime, cosa cálida
Esta realidad no es triste
La juventud es solo efímera
Aunque las cosas no salgan como esperaba
Probablemente los sueños no se desmoronen
Aunque me acostumbré a ser herido
La indiferencia que niega mi existencia
Me dijeron que no tenía valor vivir
Solo podía morderme los labios
Siempre
No puedo correr con toda mi fuerza
A veces solo quiero caminar
No soy tan fuerte como crees
Déjame descansar un poco
¿No está bien no apresurarse en nada?
No me importa estar desanimado
Alejándome de la multitud, solo en este camino
Caminaré lentamente
En lugar de golpear mis mejillas con fuerza
La vacuidad de no entender cómo vivir
Duele tanto en lo más profundo del pecho
Que las lágrimas se desbordan
Algún día
Vendrán días en los que correré con toda mi fuerza
Hasta entonces, a mi propio ritmo
No puedo ser completamente firme
Vamos a buscar la flor del camino
¿No está bien tomar un camino más largo?
¿Qué es lo que está esperando?
Lo más importante para mí
Encuéntralo en algún lugar
No puedo correr con toda mi fuerza
A veces solo quiero caminar
No soy tan fuerte como crees
Déjame descansar un poco
¿No está bien no apresurarse en nada?
Dejemos de correr con toda nuestra fuerza
Escrita por: Sunaga Shun / Yasushi Akimoto