395px

Pedaleando hacia el camino compartido

STU48

Pedal To Sharin To Kita Michi To

Ittai dare no tame ni
Hashiri tsuzuketeru no ka?
Futo gimon ni omotte
Tachidomaritaku natte shimau

Konna tsurai omoi shite
Doko he mukatte iru no ka?
Wakaranaku naru
Heitan de raku na michi to ka aru darou

Kuji kesou na toki ni wa
Kaze wo mikata ni shite
Senaka wo oshite yo

Pedaru koide
Mawatta sharin no bun dake
Yume ni chikazukeba ii
Kokyuu wa midarete
Ase ga afuredasu
Kyuu na sakamichi wa tsuzuiteru
Motto motto saki he

Soro soro kono atari de
Ashi wo tsuite shimaou ka?
Yowane wo hakitaku naru
Mou kore ijou hashirenai yo

Boku-tachi no jitensha wa
Naze ni isoide iru no ka?
Tada gamushara ni
Riyuu kiita toko de nan ni naru?

Mezashiteru gooru wa
Ikutsu no tani to yama wo
Koereba ii no darou

Pedaru tomete
Yasunda sharin no bun dake
Chansu toozakaru mono
Taiyou wa shizumi
Hoshi ga kagayaite
Ashita no sono michi wo terasu yo
Tsugi wa

Ikiru koto wa
Pedaru wo fumitsuzukeru koto
Dare mo kurushii mono da
Jibun no tame da to
Kotae wa dete iru
Donna michinori mo jinsei da

Pedaru koide
Mawatta sharin no bun dake
Yume ni chikazukeba ii
Kokyuu wa midarete
Ase ga afuredasu
Kyuu na sakamichi wa tsuzuiteru
Motto motto saki he

Pedaleando hacia el camino compartido

Ittai, ¿por quién
Sigues corriendo?
De repente, empiezo
A querer detenerme

¿Con estos sentimientos tan dolorosos?
¿Hacia dónde estás yendo?
¿Te estás volviendo confuso?
¿Hay un camino tranquilo y fácil?

Cuando estés a punto de rendirte
Haz que el viento sea tu aliado
Empújate hacia adelante

Pedalea fuerte
Solo sigue girando la rueda
Sería bueno acercarse a los sueños
La respiración se descontrola
El sudor brota
La empinada cuesta continúa
Más y más adelante

Ya es hora
¿Deberíamos detenernos por aquí?
Empiezo a querer quejarme
Ya no puedo correr más

¿Por qué nuestras bicicletas
Están apuradas?
Simplemente, sin razón
¿Qué pasa en ese lugar que escuchaste?

La meta que estamos apuntando
¿Cuántos valles y montañas
Debemos superar?

Detén los pedales
Solo descansa la mitad de la rueda
Las oportunidades se alejan
El sol se pone
Las estrellas brillan
Iluminando el camino de mañana
El siguiente paso

Vivir es
Continuar pedaleando
Nada es fácil
La respuesta está
Dentro de uno mismo
Cualquier camino es vida

Pedalea fuerte
Solo sigue girando la rueda
Sería bueno acercarse a los sueños
La respiración se descontrola
El sudor brota
La empinada cuesta continúa
Más y más adelante

Escrita por: Yasushi Akimoto