Pergunte Ao Pó
Não vai mais tentar viver aquilo que já foi...
Em vão mudar as coisas deixe como estão
Falta inspiração - falta dormir mais
Vai pras ruas e olhe cada canto esquecido
Esconde a primavera nas poucas sombras que os prédios fazem
Falta percepção - falta viver mais
Vá atrás e siga o sol
Não adianta esperar
Tudo que a televisão lhe fez sonhar
Não há nada de errado com seu olhar
Não há nada de velho pra esquecer
Sedentos por clichês de bandas de rock
Diversão, cerveja e mulheres
É a subversão que escolhe as faixas do seu walkman
Faltam pilhas novas - faltam novas trilhas
E o mesmo dinheiro que muda suas roupas novas,
E a gasolina que move seus carros - e o ar que eu respiro
são coisas que vejo e sei que faz falta em minha volta
Transformação - Uma nova canção
Eu prefiro andar só - pergunte ao pó que assola meus pés
Pergunte ao chinelo que calço - mesmo quando eu ando descalço
Não falta mais nada - Não falta mais nada
Pregúntale al polvo
No intentarás vivir lo que ya fue...
En vano cambiar las cosas, déjalas como están
Falta inspiración - falta dormir más
Ve a las calles y mira cada rincón olvidado
Esconde la primavera en las pocas sombras que los edificios hacen
Falta percepción - falta vivir más
Ve tras el sol y síguelo
No sirve de nada esperar
Todo lo que la televisión te hizo soñar
No hay nada malo en tu mirada
No hay nada viejo para olvidar
Ávidos de clichés de bandas de rock
Diversión, cerveza y mujeres
Es la subversión la que elige las canciones de tu walkman
Faltan pilas nuevas - faltan nuevas pistas
Y el mismo dinero que cambia tus ropas nuevas,
Y la gasolina que mueve tus autos - y el aire que respiro
Son cosas que veo y sé que hacen falta a mi alrededor
Transformación - Una nueva canción
Prefiero caminar solo - pregúntale al polvo que asola mis pies
Pregúntale a las sandalias que calzo - incluso cuando camino descalzo
No falta nada más - No falta nada más