395px

¡Nunca te rindas!

Study

Never Give It Up!

まだまだnever give it up!!
mada mada never give it up!!
きみはわらってkeep it up!!
kimi wa waratte keep it up!!

ときかたっていわばせいかく!
tokikata tte iwaba seikaku!
ひとのかずだけもんだいとこたえがある!
hito no kazu dake mondai to kotae ga aru!
かたにはめるなんてなんせんす、じゃない?
kata ni hameru nante nansensu, janai?

まっくらやみにぱっとね
makkurayami ni patto ne
ひらめくようなであい
hirameku you na deai
ゼロからはじめようあせりはきんもつ
zero kara hajimeyou aseri wa kinmotsu

そうそうみんなおなじかおして、いっぽうてきで
sousou minna onaji kao shite, ippouteki de
ねえ、きみはすこしちがうみたい?
nee, kimi wa sukoshi chigau mitai?
ひだりななめよんじゅうごどのよこがお
hidari naname yonjuugodo no yokogao
みかたのかくどで
mikata no kakudo de
ごかい、ちょっととけたかも
gokai, chotto toketa kamo

すきはまげらんない
suki wa magerannai
never give it up!!
never give it up!!
ゆめにてがとどくまで
yume ni te ga todoku made
たしてひいて、おしてみようか
tashite hiite, oshite miyou ka
とおまわり?じょうとうだね!
toomawari? joutou da ne!
まだじょうずにはかれない
mada jouzu ni hakarenai
nとsのきょくせいも
n to s no kyokusei mo
いままさにゆれるしんじょうも
ima masa ni yureru shinjou mo
でもしりたくてきみとなれば
demo shiritakute kimi to naraba

さいごはどくりょくでも
saigo wa dokuryoku demo
じっさいぷろせすがだいじ
jissai purosesu ga daiji
どりょくのひびのなかふとしたしゅんかん
doryoku no hibi no naka futo shita shunkan

ほらほらいつもおなじ
hora hora itsumo onaji
ところでつまづいてるよ!
tokoro de tsumazuiteru yo!
またきみはしんけんなまなざしで
mata kimi wa shinken na manazashi de

みぎどなりのへいこうせんじょうのせき
migidonari no heikou senjou no seki
みているもくてき
miteiru mokuteki
おなじってがんばれるかも
onaji tte ganbareru kamo

ここでやめらんない
koko de yamerannai
never give it up!!
never give it up!!
ゆめのれーすはとちゅう
yume no reesu wa tochuu
きあいほんね、かけられたこえ
kiai honne, kakerareta koe
たすきにおもいにじませ
tasuki ni omoi nijimase
まだじょうずにつくれない
mada jouzu ni tsukurenai
ほうていしきもすうしきも
houtei shiki mo suushiki mo
すなおでしぜんなほほえみも
sunao de shizen na hohoemi mo
でもこえたくてきみとなれば
demo koetakute kimi to naraba

まだまだnever give it up!!
mada mada never give it up!!
きみはわらってkeep it up!!
kimi wa waratte keep it up!!

どうしてきみはそんなにやさしいの?
doushite kimi wa sonna ni yasashii no?
まだまだnever give it up!!
mada mada never give it up!!
きみはわらってkeep it up!!
kimi wa waratte keep it up!!

かおがあかくなったいみがしりたいな
kao ga akaku natta imi ga shiritai na
いまはむねにしまっとこう
ima wa mune ni shimattokou

むしゃくしゃしたり
mushakusha shitari
やれるきしたり
yareru ki shitari
じぶんのきもちが
jibun no kimochi ga
いちばんなんもん!
ichiban nanmon!

ひとつふたつしるってことは
hitotsu futatsu shiru tte koto wa
めをそらさないってことで
me wo sorasanai tte koto de
こころ、ゆれるほんとうのきもち
kokoro, yureru hontou no kimochi
ちょっとわかってきただけど!
chotto wakatte kita dakedo!

すきはまげらんない
suki wa magerannai
never give it up!!
never give it up!!
ゆめにてがとどくまで
yume ni te ga todoku made
たしてひいて、おしてみようか
tashite hiite, oshite miyou ka
とおまわり?じょうとうだね!
toomawari? joutou da ne!
まだじょうずにはかれない
mada jouzu ni hakarenai
nとsのきょくせいも
n to s no kyokusei mo
いままさにゆれるしんじょうも
ima masa ni yureru shinjou mo
でもしりたくてきみとなれば
demo shiritakute kimi to naraba

まだまだnever give it up!!
mada mada never give it up!!
ゆめにむかってstep it up!
yume ni mukatte step it up!

¡Nunca te rindas!

Aún no, nunca te rindas!!
Tú sigue sonriendo, mantente firme!!

Cuando se trata de tiempo, es claro!
El problema es la cantidad de personas y respuestas que hay!
¿Golpear en el hombro es una tontería, verdad?

De repente, en la oscuridad total
Un encuentro brillante
Empecemos desde cero, la prisa es un obstáculo

Todos parecen tener la misma cara, de manera unidireccional
Oye, ¿parece que eres un poco diferente?
Una cara de perfil a cuarenta y cinco grados hacia la izquierda
En un ángulo de apoyo
Malentendido, tal vez se haya desvanecido un poco

El amor no se desviará
¡Nunca te rindas!!
Hasta que tus manos alcancen el sueño
¿Deberíamos intentar acercarnos, empujar o tirar?
¿Un rodeo? ¡Es lo mejor!
Todavía no se puede medir con precisión
La atracción entre N y S
Incluso la inestabilidad que se balancea ahora
Pero si es contigo, quiero saberlo

Al final, incluso con todo el esfuerzo
El proceso real es importante
Un momento de repente en medio de los días de esfuerzo

Mira, mira, siempre en el mismo
Lugar, estás tropezando de nuevo!
Una vez más, tú estás mirando seriamente

En un campo de batalla paralelo a la derecha
Observando el objetivo
Quizás puedas esforzarte por lo mismo

No te detengas aquí
¡Nunca te rindas!!
El recorrido del sueño está en curso
El espíritu y la verdadera intención, una voz entrecortada
Se filtran a través de la ayuda
Todavía no se puede hacer con habilidad
Ni la fórmula ni la ecuación
Ni la sonrisa sincera y natural
Pero si es contigo, quiero superarlo

Aún no, nunca te rindas!!
Tú sigue sonriendo, mantente firme!!

¿Por qué eres tan amable?
Aún no, nunca te rindas!!
Tú sigue sonriendo, mantente firme!!

Quiero saber el significado de que tu rostro se ponga rojo
Ahora, grabado en mi corazón

Dudando
Sintiéndote capaz
Tus propios sentimientos
¡Son lo más importante!

Saber una o dos cosas
Es no apartar la mirada
El corazón, los verdaderos sentimientos fluctuantes
¡He empezado a entender un poco, pero!

El amor no se desviará
¡Nunca te rindas!!
Hasta que tus manos alcancen el sueño
¿Deberíamos intentar acercarnos, empujar o tirar?
¿Un rodeo? ¡Es lo mejor!
Todavía no se puede medir con precisión
La atracción entre N y S
Incluso la inestabilidad que se balancea ahora
Pero si es contigo, quiero saberlo

Aún no, nunca te rindas!!
¡Dirígete hacia el sueño, ¡da un paso adelante!

Escrita por: