Blue Moon Dream
きれいだけどこわれやすい
Kirei dakedo koware yasui
つくりもののガラスのとけい
Tsukurimono no garasu no tokei
ふたつのはり、さしたそらを
Futatsu no hari, sasushita sora wo
みつめながらとじこめられてた
Mitsumenagara tojikomerareteta
どこえにげればすくわれるの
Doko e nigereba sukuwareru no?
ここはめいろのよう
Koko wa meiro no you
ひとりでさまようこのゆめをてらしだす
Hitori de samayou kono yume wo terashi dasu
あおいつきあかりこぼれおちてかがみにうつるわたし、うつしたの
Aoi tsuki akari koboreochite kagaminiutsuru watashi, utsushita no
やわらかいろうぶのようにうそをまとうていた... よるのなかで
Yawarakai roubu no you ni uso wo matotteita... Yoru no naka de
じゅんすいでこわれやすい
Junsui de koware yasui
こころは、でももとめていたの
Kokoro wa, demo motometeita no
そのしせんにふれたせつな
Sono shisen ni fureta setsuna
とけいのはりうごきだすのかな
Tokei no hari ugokidasu no ka na
どこえにげてもぬけだせない
Doko e nigete mo nukedasenai
ここはわたしだから
Koko wa watashi dakara
あなたのよぶこえ、そのさきへてをのばす
Anata no yobu koe, sono saki e te wo nobasu
あおいつきあかりこぼれおちてガラスのかべのむこう、うつしたの
Aoi tsuki akari koboreochite garasu no kabe no mukou, utsushita no
こわれてもにげだしたい、かけらがさすいたみ... いとわないわ
Kowarete mo nigedashitai, kakera ga sasuitami... Ito wanai wa
まほうなんていつまでつづかない
Mahou nante itsu made mo tsudzukanai
よるがいつかあけるってことを、どこかでしんじていた... ずっと
Yoru ga itsuka akerutte koto wo, doko ka de shinjiteita... Zutto
あおいのいのりがもとめたのはありふれてるすくいだったの
Aoi inori ga motometa no wa arifureteru sukui datta no
ひとりのおわりをつよく
Hitori no owari wo tsuyoku
あおいつきあかりこぼれおちてかがみにうつるわたし、うつしたの
Aoi tsuki akari kobore ochite kagami ni utsuru watashi, utsushita no
やわらかいがいとうのようなうそをぬぎすてたら
Yawarakai gaitou no youna uso wo nugisutetara
ゆめはきっとあなたが... おわらせるの
Yume wa kitto anata ga... Owaraseru no
Sueño de Luna Azul
Kirei pero frágil
El reloj de cristal de las creaciones
Dos agujas, perforando el cielo
Mirando fijamente, estaba encerrado
¿A dónde puedo huir para ser salvado?
Este lugar es como un laberinto
Vagando solo, iluminando este sueño
La luz azul de la luna se derrama, reflejándome en el espejo
Como una mentira envuelta en una suave manta... En la noche
Puro pero frágil
Mi corazón, sin embargo, lo anhelaba
Ese instante al tocar tu mirada
¿Las agujas del reloj se moverán?
No importa a dónde corra, no puedo escapar
Porque este soy yo
Tu voz llamando, extiendo mi mano hacia allá
La luz azul de la luna se derrama al otro lado del muro de cristal, reflejándome
Aunque esté roto, quiero escapar, los fragmentos me lastiman... No hay salida
La magia nunca durará para siempre
En algún lugar, creía que la noche eventualmente amanecería... Siempre
Lo que buscaba la pálida oración era una salvación común
El final de la soledad con fuerza...
La luz azul de la luna se derrama, reflejándome en el espejo
Si me deshago de la mentira suave como una cortina
Seguramente el sueño será... Terminado por ti