Transliteración y traducción generadas automáticamente

Blue Moon Dream
StylipS
Sueño de Luna Azul
Blue Moon Dream
Kirei pero frágil
きれいだけどこわれやすい
Kirei dakedo koware yasui
El reloj de cristal de las creaciones
つくりもののガラスのとけい
Tsukurimono no garasu no tokei
Dos agujas, perforando el cielo
ふたつのはり、さしたそらを
Futatsu no hari, sasushita sora wo
Mirando fijamente, estaba encerrado
みつめながらとじこめられてた
Mitsumenagara tojikomerareteta
¿A dónde puedo huir para ser salvado?
どこえにげればすくわれるの
Doko e nigereba sukuwareru no?
Este lugar es como un laberinto
ここはめいろのよう
Koko wa meiro no you
Vagando solo, iluminando este sueño
ひとりでさまようこのゆめをてらしだす
Hitori de samayou kono yume wo terashi dasu
La luz azul de la luna se derrama, reflejándome en el espejo
あおいつきあかりこぼれおちてかがみにうつるわたし、うつしたの
Aoi tsuki akari koboreochite kagaminiutsuru watashi, utsushita no
Como una mentira envuelta en una suave manta... En la noche
やわらかいろうぶのようにうそをまとうていた... よるのなかで
Yawarakai roubu no you ni uso wo matotteita... Yoru no naka de
Puro pero frágil
じゅんすいでこわれやすい
Junsui de koware yasui
Mi corazón, sin embargo, lo anhelaba
こころは、でももとめていたの
Kokoro wa, demo motometeita no
Ese instante al tocar tu mirada
そのしせんにふれたせつな
Sono shisen ni fureta setsuna
¿Las agujas del reloj se moverán?
とけいのはりうごきだすのかな
Tokei no hari ugokidasu no ka na
No importa a dónde corra, no puedo escapar
どこえにげてもぬけだせない
Doko e nigete mo nukedasenai
Porque este soy yo
ここはわたしだから
Koko wa watashi dakara
Tu voz llamando, extiendo mi mano hacia allá
あなたのよぶこえ、そのさきへてをのばす
Anata no yobu koe, sono saki e te wo nobasu
La luz azul de la luna se derrama al otro lado del muro de cristal, reflejándome
あおいつきあかりこぼれおちてガラスのかべのむこう、うつしたの
Aoi tsuki akari koboreochite garasu no kabe no mukou, utsushita no
Aunque esté roto, quiero escapar, los fragmentos me lastiman... No hay salida
こわれてもにげだしたい、かけらがさすいたみ... いとわないわ
Kowarete mo nigedashitai, kakera ga sasuitami... Ito wanai wa
La magia nunca durará para siempre
まほうなんていつまでつづかない
Mahou nante itsu made mo tsudzukanai
En algún lugar, creía que la noche eventualmente amanecería... Siempre
よるがいつかあけるってことを、どこかでしんじていた... ずっと
Yoru ga itsuka akerutte koto wo, doko ka de shinjiteita... Zutto
Lo que buscaba la pálida oración era una salvación común
あおいのいのりがもとめたのはありふれてるすくいだったの
Aoi inori ga motometa no wa arifureteru sukui datta no
El final de la soledad con fuerza...
ひとりのおわりをつよく
Hitori no owari wo tsuyoku
La luz azul de la luna se derrama, reflejándome en el espejo
あおいつきあかりこぼれおちてかがみにうつるわたし、うつしたの
Aoi tsuki akari kobore ochite kagami ni utsuru watashi, utsushita no
Si me deshago de la mentira suave como una cortina
やわらかいがいとうのようなうそをぬぎすてたら
Yawarakai gaitou no youna uso wo nugisutetara
Seguramente el sueño será... Terminado por ti
ゆめはきっとあなたが... おわらせるの
Yume wa kitto anata ga... Owaraseru no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de StylipS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: