Hatsuzora
きみとはじめて
kimi to hajimete
みるあおぞら
miru aozora
いつもよりも
itsumo yori mo
かがやいていた
kagayaite ita
きみのえがおが
kimi no egao ga
まぶしいように
mabushī yō ni
おだやかなひが
odayakana hi ga
てらしている
terashite iru
はるかとおく
haruka tōku
すみわたるそら
sumiwataru sora
ずっときみを
zutto kimi wo
みまもっている
mimamotte iru
いつかなみだで
itsuka namida de
くもったとき
kumotta toki
きょうのはつそら
kyō no hatsusora
おもいだそう
omoidasou
わたしをにぎる
watashi o nigiru
ちいさなてで
chīsana te de
これからなにを
kore kara nani wo
つかんでいくの
tsukande iku no
いつくしみと
itsukushimi to
あいすること
aisuru koto
きみがわたしに
kimi ga watashi ni
おしえてくれる
oshietekureru
くもっていても
kumotte ite mo
あめがふっても
ame ga futte mo
いつかきっと
itsuka kitto
はれるように
hareru yō ni
きみといきる
kimi to ikiru
すばらしいひび
subarashī hibi
いつもえがおか
itsumo egao ka
あふれますように
afuremasu yō ni
はるかとおく
haruka tōku
すみわたるそら
sumiwataru sora
ずっときみを
zutto kimi wo
みまもっている
mimamotte iru
いつかなみだで
itsuka namida de
くもったとき
kumotta toki
きょうのはつそら
kyō no hatsusora
おもいだそう
omoidasou
Cielo de Primavera
Contigo por primera vez
veo el cielo azul
brillando más
que de costumbre
Tu sonrisa
es tan deslumbrante
como la suave luz
que irradia
En el lejano
cielo que se extiende
siempre te
estaré observando
Algún día, cuando las lágrimas
nublen mi vista
recordaré
el primer cielo de hoy
Con tus pequeñas manos
que me sostienen
¿Qué es lo que
vas a agarrar ahora?
El amor y
la compasión
que compartimos
me los enseñas
Aunque esté nublado
o llueva
algún día seguramente
saldrá el sol
Vivir contigo
días maravillosos
siempre con una sonrisa
que desborda
En el lejano
cielo que se extiende
siempre te
estaré observando
Algún día, cuando las lágrimas
nublen mi vista
recordaré
el primer cielo de hoy