Ten Seconds To Tragedy
I'm wandering lost
I must have lost my mind
Ten seconds of distraction (now this lack of reaction)
In search of attention
And approval of the lost
Now I live in loss
Of the very one (dearest one)
The only one
I must have kept in mind
Now those eyes staring blind (I can’t see no more life)
Ten seconds of foolishness
Disastrous dullness
It must have been my life
Please, my baby, sleep tight
I can’t forget (unyielding regret)
Echoes in my head
(How could I have neglected the one who I should have protected?)
With all those words left unsaid
Now I long for the past
Breathing feels so wrong
Now we both belong
To the dead
Look!
Hourglasses floating over deep dark seas!
And when you look to the skies above
Think of me, as my life was just a short sigh of love
Here in the silent, I stand my ground
With all I’ve lost and what I’ve found
No outer God did hear my cries
Fragments of truth and whispered lies
A slave to the years, an ego clown
Mourning for dreams that rise then fall
I reach through the dark for a piece of me
A glimpse of who I was, or could I be
Through the looking glass, I can’t see myself
A stranger who smiles on a dusty shelf
The future, a thought we cannot name
The memory, a shadow caught on a frame
I’ve chased every answers promising lore
Only to find odd locked dark doors
But just for tonight, I’ll let it be
Diez Segundos Hasta la Tragedia
Estoy vagando perdido
Debo haber perdido la cabeza
Diez segundos de distracción (ahora esta falta de reacción)
En busca de atención
Y aprobación de los perdidos
Ahora vivo en la pérdida
De aquel que más quiero (el más querido)
El único
Que debí haber tenido en mente
Ahora esos ojos miran ciegos (ya no puedo ver más vida)
Diez segundos de necedad
Desastrosa apatía
Debió haber sido mi vida
Por favor, mi amor, duerme bien
No puedo olvidar (un arrepentimiento inquebrantable)
Ecos en mi cabeza
(¿Cómo pude haber descuidado a quien debí haber protegido?)
Con todas esas palabras que quedaron sin decir
Ahora anhelo el pasado
Respirar se siente tan mal
Ahora ambos pertenecemos
A los muertos
¡Mira!
Relojes de arena flotando sobre mares oscuros y profundos
Y cuando mires al cielo arriba
Piensa en mí, ya que mi vida fue solo un breve suspiro de amor
Aquí en el silencio, mantengo mi posición
Con todo lo que he perdido y lo que he encontrado
Ningún dios exterior escuchó mis gritos
Fragmentos de verdad y mentiras susurradas
Un esclavo de los años, un payaso del ego
Llorando por sueños que suben y luego caen
Busco en la oscuridad un pedazo de mí
Un vistazo de quién fui, o quién podría ser
A través del espejo, no puedo verme
Un extraño que sonríe en una estantería polvorienta
El futuro, un pensamiento que no podemos nombrar
El recuerdo, una sombra atrapada en un marco
He perseguido cada respuesta prometiendo sabiduría
Solo para encontrar extrañas puertas oscuras y cerradas
Pero solo por esta noche, lo dejaré ser
Escrita por: Reinaldo José, Bárbara Laranjeira, Rudolf Pinto, Maurício Mourão