Traducción generada automáticamente

Ten Seconds To Tragedy
Sub Rosa
Diez Segundos Hasta la Tragedia
Ten Seconds To Tragedy
Estoy vagando perdidoI'm wandering lost
Debo haber perdido la cabezaI must have lost my mind
Diez segundos de distracción (ahora esta falta de reacción)Ten seconds of distraction (now this lack of reaction)
En busca de atenciónIn search of attention
Y aprobación de los perdidosAnd approval of the lost
Ahora vivo en la pérdidaNow I live in loss
De aquel que más quiero (el más querido)Of the very one (dearest one)
El únicoThe only one
Que debí haber tenido en menteI must have kept in mind
Ahora esos ojos miran ciegos (ya no puedo ver más vida)Now those eyes staring blind (I can’t see no more life)
Diez segundos de necedadTen seconds of foolishness
Desastrosa apatíaDisastrous dullness
Debió haber sido mi vidaIt must have been my life
Por favor, mi amor, duerme bienPlease, my baby, sleep tight
No puedo olvidar (un arrepentimiento inquebrantable)I can’t forget (unyielding regret)
Ecos en mi cabezaEchoes in my head
(¿Cómo pude haber descuidado a quien debí haber protegido?)(How could I have neglected the one who I should have protected?)
Con todas esas palabras que quedaron sin decirWith all those words left unsaid
Ahora anhelo el pasadoNow I long for the past
Respirar se siente tan malBreathing feels so wrong
Ahora ambos pertenecemosNow we both belong
A los muertosTo the dead
¡Mira!Look!
Relojes de arena flotando sobre mares oscuros y profundosHourglasses floating over deep dark seas!
Y cuando mires al cielo arribaAnd when you look to the skies above
Piensa en mí, ya que mi vida fue solo un breve suspiro de amorThink of me, as my life was just a short sigh of love
Aquí en el silencio, mantengo mi posiciónHere in the silent, I stand my ground
Con todo lo que he perdido y lo que he encontradoWith all I’ve lost and what I’ve found
Ningún dios exterior escuchó mis gritosNo outer God did hear my cries
Fragmentos de verdad y mentiras susurradasFragments of truth and whispered lies
Un esclavo de los años, un payaso del egoA slave to the years, an ego clown
Llorando por sueños que suben y luego caenMourning for dreams that rise then fall
Busco en la oscuridad un pedazo de míI reach through the dark for a piece of me
Un vistazo de quién fui, o quién podría serA glimpse of who I was, or could I be
A través del espejo, no puedo vermeThrough the looking glass, I can’t see myself
Un extraño que sonríe en una estantería polvorientaA stranger who smiles on a dusty shelf
El futuro, un pensamiento que no podemos nombrarThe future, a thought we cannot name
El recuerdo, una sombra atrapada en un marcoThe memory, a shadow caught on a frame
He perseguido cada respuesta prometiendo sabiduríaI’ve chased every answers promising lore
Solo para encontrar extrañas puertas oscuras y cerradasOnly to find odd locked dark doors
Pero solo por esta noche, lo dejaré serBut just for tonight, I’ll let it be



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sub Rosa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: