In The Way
Suitcase and memories
A faded picture of what we had
Hard days would pass by
They came by but never left (us)
I need some patience,
A straight wire, a padded scene
I need a new sense
The doorframe is closing in
Now i'm clutching to what i have (now i'm clutching to what i had...)
A parcel of dignity and a shred of advice to take
I guess i'm moving on, i guess i'm saving face
I guess the pain is in the way
The pain is in the way...
I guess i'm moving on, i guess i'm saving face
I guess i'm moving on...
En El Camino
Maleta y recuerdos
Una foto descolorida de lo que teníamos
Los días difíciles pasaban
Venían pero nunca se iban (de nosotros)
Necesito algo de paciencia,
Un cable recto, una escena acolchada
Necesito un nuevo sentido
El marco de la puerta se está cerrando
Ahora me aferro a lo que tengo (ahora me aferro a lo que tenía...)
Un poco de dignidad y un consejo para llevar
Supongo que sigo adelante, supongo que salvo las apariencias
Supongo que el dolor está en el camino
El dolor está en el camino...
Supongo que sigo adelante, supongo que salvo las apariencias
Supongo que sigo adelante...