O Astrólogo
Eu que fiz as estrelas
Criei o espaço e oi vazio...
Comecei tudo de novo
Medo, água fogo e luz.
Juntei a vida ao imaginário
E me compus a imagem do sábio,
Guardei o maior segredo do universo
E me tornei o astrólogo.
No caminho de volta
Parei no passado.
Olhei nos olhos de minha amada
E disse que era o senhor dos sentimentos.
Naquele momento
Tal fúria me sufocou
E eu me abriguei num lugar escuro...
Que eles chamam de mente
Onde os homens comem ratos e as crianças
Brincam com serpentes....
A pequena Ellen foi estuprada
Na festa de 100 anos de seu pai
A violência predominava
E eu ali sentado
Mas um dia algo mudou
Cacei o feiticeiro mestre
E o expulsei do universo.
Após regar as rosas plantei esperança no jardim
Pois se alguém me conhecer terá encontrado o infinito.
El Astrólogo
Yo que hice las estrellas
Creé el espacio y el vacío...
Comencé todo de nuevo
Miedo, agua, fuego y luz.
Uní la vida a lo imaginario
Y me compuse la imagen del sabio,
Guardé el mayor secreto del universo
Y me convertí en el astrólogo.
En el camino de regreso
Me detuve en el pasado.
Miré a los ojos de mi amada
Y le dije que era el señor de los sentimientos.
En ese momento
Una furia me sofocó
Y me refugié en un lugar oscuro...
Que llaman mente
Donde los hombres comen ratas y los niños
Juegan con serpientes...
La pequeña Ellen fue violada
En la fiesta de los 100 años de su padre
La violencia predominaba
Y yo allí sentado
Pero un día algo cambió
Cazé al brujo maestro
Y lo expulsé del universo.
Después de regar las rosas planté esperanza en el jardín
Pues si alguien me conoce habrá encontrado el infinito.