When The Bomb Drops
When the bomb drops I'll be a bank holiday
Everybody happy in their tents and caravans
Everybody happy in their ignorance and apathy
Nobody realises until their television breaks down
The voices of the people are going unheard
They got nothing to say cos they're deaf and dumb
Too concerned with money luxury adultery
Complacency and politics and apathy will never mix
When the bomb drops they'll be a 4 minute warning
Three minutes of anarchy and one of blind futility
No-one left alive and no chances to survive
You've heard it all before-but I'm telling you once more
To forget is to forgive but there's nothing to forget
I ain't forgotten how to live and it hasn't happened [yet]
They'll drop the bomb for something to do can't remember what it's for
But I ain't forgot Hiroshima
I ain't forgot the war
Cuando la bomba caiga
Cuando la bomba caiga será un día festivo
Todos felices en sus tiendas de campaña y caravanas
Todos felices en su ignorancia y apatía
Nadie se da cuenta hasta que su televisión se descompone
Las voces del pueblo no son escuchadas
No tienen nada que decir porque son sordos y mudos
Demasiado preocupados por el dinero, el lujo, el adulterio
La complacencia, la política y la apatía nunca se mezclarán
Cuando la bomba caiga habrá una advertencia de 4 minutos
Tres minutos de anarquía y uno de futilidad ciega
Nadie quedará vivo y no habrá oportunidad de sobrevivir
Lo has escuchado antes, pero te lo digo una vez más
Olvidar es perdonar, pero no hay nada que olvidar
No he olvidado cómo vivir y aún no ha sucedido
Lanzarán la bomba por algo que hacer, no recuerdo para qué es
Pero no he olvidado Hiroshima
No he olvidado la guerra