Fault
Now I'm pouring out the worst of me
For everybody else to see
That it's your fault
How I fell into the seas of wonder
And crossed the oceans bearing load
A strung out fool for your heroine ways
I blew my cool for a fiction daze
A promise heard that said you'd be mine
And swore you'll be 'til the end of time
But I fell into the seas of wonder
And crossed the oceans bearing load
I just couldn't hesitate
Couldn't help but to seal my fate
Now I long for days that've come to pass
And it's your fault
So I sank into the seas of wonder
And drowned in oceans chained in load
I just couldn't hesitate
Couldn't help
I just couldn't wait
Now I long for days that've come to pass
And it's my fault
It's my fault
Faute
Maintenant je déverse le pire de moi
Pour que tout le monde puisse voir
Que c'est ta faute
Comment je suis tombé dans les mers de l'émerveillement
Et j'ai traversé les océans en portant un fardeau
Un idiot accro à tes manières héroïques
J'ai perdu mon calme pour un rêve fictif
Une promesse entendue qui disait que tu serais à moi
Et j'ai juré que tu le serais jusqu'à la fin des temps
Mais je suis tombé dans les mers de l'émerveillement
Et j'ai traversé les océans en portant un fardeau
Je ne pouvais tout simplement pas hésiter
Je ne pouvais pas m'empêcher de sceller mon destin
Maintenant je désire des jours qui sont passés
Et c'est ta faute
Alors j'ai sombré dans les mers de l'émerveillement
Et je me suis noyé dans des océans enchaînés par le fardeau
Je ne pouvais tout simplement pas hésiter
Je ne pouvais pas m'aider
Je ne pouvais tout simplement pas attendre
Maintenant je désire des jours qui sont passés
Et c'est ma faute
C'est ma faute