Graberde
Wenn unsre schädel eins ins leere glotzen
Sieht man uns nicht an
Wer sieger, wer verlierer war
Wer armer oder reicher mann
Was wir dann sind ist ungewiss
Wahrscheinlich bleibt nur finsternis
Befrag den teufel, frage deinen gott ...
Du kannst ein kirchendiener sein
Mit chorgesang und zölibat
Als papst die welt bereisen gehn
Mit sekretär und eignem staat
Daß überm himmel noch was sei
Das ist betrug, hochstapelei
Und schreiben sie dir auch goldene letter auf
Granit:
Du nimmst nichts mit!
Du kannst ein börsenmakler sein
Mit einem konto in der schweiz
Du kannst ein hausbesitzer sein
Zerfressen fast von geiz
Ob du den pfennig dreimal drehst
Und auf der strasse betteln gehst
Du kannst ein säufer sein, im mantel eine
Flasche sprit:
Du nimmst nichts mit!
Gaukler, lehrer, maurer, schreiber
Mädchenhändler, halsabschneider
Staatsanwälte, totengräber
Freier, huren, arbeitgeber
Legionäre und verräter
Biedermänner, attentäter
Christ und ketzer, rastafari, hindu und
Schiit:
Du nimmst nichts mit!
Nada te llevas
Cuando nuestros cráneos miran al vacío
No se nos ve
Quién fue el ganador, quién el perdedor
Quién el hombre pobre o rico
Lo que seremos después es incierto
Probablemente solo quede oscuridad
Pregunta al diablo, pregunta a tu dios...
Puedes ser un servidor de la iglesia
Con canto coral y celibato
Viajar por el mundo como papa
Con secretaria y tu propio estado
Que haya algo más allá del cielo
Es un engaño, una farsa
Y aunque te escriban cartas doradas en
Granito:
¡No te llevas nada!
Puedes ser un corredor de bolsa
Con una cuenta en Suiza
Puedes ser dueño de una casa
Casi consumido por la avaricia
Ya sea que gires la moneda tres veces
Y termines mendigando en la calle
Puedes ser un borracho, con una botella
De licor en el abrigo:
¡No te llevas nada!
Malabaristas, maestros, albañiles, escritores
Tratantes de mujeres, verdugos
Fiscales, sepultureros
Clientes, prostitutas, empleadores
Legionarios y traidores
Hombres de bien, asesinos
Cristianos y herejes, rastafaris, hindúes y
Chiítas:
¡No te llevas nada!