Knochenschiff
Ein Boot aus Fleisch treibt auf dem Meer.
Aus blanken Knochen ist der Mast gemacht.
Im Rippengitter unter Deck,
da schlägt ein Herz mit einem Leck
im Takt der Wellen Tag und Nacht.
Wohin soll denn die Reise gehn?
Aufs nächste Riff, aufs nächste Riff!
Ein Büschel Haare weht am Mast
vom Knochenschiff, vom Knochenschiff.
Das Knochenschiff treibt auf dem Meer.
Sein Ruder brach schon auf der Jungfernfahrt.
Hat sich die Segel tätowiert,
der Kiel ist mit Metall verziert
und von den Stürmen wird die Haut so hart.
Wohin soll denn die Reise gehn? ...
So manche Narbe ziert den Bauch
und offne Wunden sind dort auch.
Das Schiff sehnt sich nach einem Riff so sehr.
Wohin soll denn die Reise gehn? ...
Barco de Huesos
Un barco de carne flota en el mar.
El mástil está hecho de huesos relucientes.
Bajo cubierta en la jaula de costillas,
late un corazón con una fuga
al ritmo de las olas día y noche.
¿Hacia dónde debería ir el viaje?
¡Hacia el próximo arrecife, hacia el próximo arrecife!
Un mechón de cabello ondea en el mástil
del barco de huesos, del barco de huesos.
El barco de huesos flota en el mar.
Su timón se rompió en el viaje inaugural.
Se ha tatuado las velas,
el casco está decorado con metal
y la piel se vuelve tan dura por las tormentas.
¿Hacia dónde debería ir el viaje? ...
Muchas cicatrices adornan el vientre
y hay heridas abiertas también.
El barco anhela tanto un arrecife.
¿Hacia dónde debería ir el viaje? ...