Schlaflied
Siehst du die Wolken über uns
sie tanzen mit dem halben Mond
siehst du das kleine rote Tier
das in den schwarzen Büschen wohnt
der alte Zaun ist längst verfault
der Wald umarmt den Garten
siehst du mein Haar, es wird schon grau
vom Warten, ach vom Warten
auf meiner Zunge liegt ein Stein
und Gräser stechen tief in meine Haut
die Nacht schaut uns aus tausend Augen zu
komm schlaf mit mir
bevor der Morgen graut
hier in den Schatten deines Leibs
roll ich mich ein um auszuruhn
kommt erst das Weiß dem Jahr ins Haar
dann muss ich fortgehn schwarz und stumm
auf meiner Zunge liegt ein Stein
und Gräser stechen tief in meine Haut
die Nacht schaut uns aus tausend Augen zu
komm schlaf mit mir
bevor der Morgen graut
Canción de cuna
Ves las nubes sobre nosotros
bailan con la media luna
ves la pequeña bestia roja
que vive en los arbustos negros
la vieja cerca hace tiempo se ha podrido
el bosque abraza al jardín
ves mi cabello, ya se vuelve gris
de esperar, oh de esperar
en mi lengua hay una piedra
y las hierbas pinchan profundamente en mi piel
la noche nos observa con mil ojos
ven, duerme conmigo
antes de que amanezca
aquí, en la sombra de tu cuerpo
me enrollo para descansar
cuando el blanco llegue a tu cabello
entonces debo partir, negro y mudo
en mi lengua hay una piedra
y las hierbas pinchan profundamente en mi piel
la noche nos observa con mil ojos
ven, duerme conmigo
antes de que amanezca