Ponte Rotto
Dimenticare il passato
è come una grossa freccia che
è penetrata nel mio cuore
e l'ha rotto a pezzi perché?
Ma perché?
E mi risveglio sul divano
e la TV che parla ancora con me
sto diventando inappetente
il lavoro non fa per me! Più per me
E percorrendo questo ponte tra di noi
mi sto accorgendo
che si è rotto oramai
Da quando sei andata via
non ho più messo piede fuori da qui
sono in arresto per aver creduto
fossi fatta per me! Tu per me
Così rimango sul divano
e guardo come un fesso all'insù
sperando che questo futuro
sia più roseo di quanto sia tu!
Non c'è più...
Son qui di fronte a una chitarra
che come te è sempre ferma
e non risponde ma perché?
Il ponte è rotto oramai...
non c'è più niente tra noi...
Rimango per sempre qui
con questa cazzo di TV
Rompiste Todo
Olvidar el pasado
es como una flecha grande
que se clavó en mi corazón
y lo rompió en pedazos ¿por qué?
Pero ¿por qué?
Y despierto en el sofá
y la TV sigue hablando conmigo
estoy perdiendo el apetito
¡el trabajo no es para mí! No para mí
Y cruzando este puente entre nosotros
doy cuenta
que se ha roto ya
Desde que te fuiste
no he vuelto a salir de aquí
estoy encarcelado por haber creído
que eras para mí ¡Tú para mí!
Así que me quedo en el sofá
mirando como un tonto hacia arriba
esperando que este futuro
sea más brillante que tú
Ya no hay más...
Estoy aquí frente a una guitarra
que al igual que tú, está quieta siempre
y no responde ¿por qué?
El puente está roto ya...
ya no hay nada entre nosotros...
Me quedo aquí para siempre
con esta maldita TV