100 Strawberries
I've been thinking the same things night & day
I've been thinking the same things night & day
Why am I feeling so much blue
Why am I feeling so much blue
I've been murmuring the same things night & day
I've been murmuring the same things night & day
I should tell it now
I should tell it now
ひみつしゅぎしゃのうらにわで
himitsu shugisha no uraniwa de
きみはべつのかおをしてわらいかけている
kimi wa betsu no kao wo shite waraikakete iru
かすかなそらみみはRABU SONGU...?
kasuka na sora mimi wa RABU SONGU...?
ものおとひとつたてないPA-TIのかきょう
monooto hitotsu tatenai PA-TI no kakyou
ほんとうのこころみすかして
hontou no kokoro misukashite
ほんとうのところみのがした
hontou no tokoro minogashita
どうやったってばかをみる
dou yatta tte baka wo miru
うそつきのそでにまかれ
usotsuki no sode ni makare
おおきなえんがとりかこむ
ookina en ga torikakomu
まんなかにふたりがすわる
mannaka ni futari ga suwaru
みつめあうこのしゅんかんに
mitsumeau kono shunkan ni
あいをもとめて... I need you're love
ai wo motomete... I need you're love
おおきなえんをかたどった
ookina en wo katadotta
まっかなFANTAJI-にしずむ
makka na FANTAJI- ni shizumu
やけどしないほむらにくべた
yakedo shinai homura ni kubeta
100(hyaku)までつづく... I want you're love
100(hyaku) made tsudzuku... I want you're love
もえあがるKURISUMASU TSURI-の
moeagaru KURISUMASU TSURI- no
ひばしらのむこうにきみのかげがゆれる
hibashira no mukou ni kimi no kage ga yureru
ためいきあふれるRABU SUTO-RI-...?
tameiki afureru RABU SUTO-RI-...?
はらばいでしがみついたがれきのしゃめん
harabai de shigamitsuita gareki no shamen
ほんとうのこころみすかして
hontou no kokoro misukashite
ほんとうのところみのがした
hontou no tokoro minogashita
どうやったってばかをみる
dou yatta tte baka wo miru
うそつきのそでにまかれ
usotsuki no sode ni makare
おおきなえんがとりかこむ
ookina en ga torikakomu
まんなかにふたりがねむる
mannaka ni futari ga nemuru
いだかいあうこのしゅんかんに
idakiau kono shunkan ni
あいをすりぬけ... I need you're love
ai wo surinuke... I need you're love
おおきなえんをかたどった
ookina en wo katadotta
まっかなFANTAJI-におちる
makka na FANTAJI- ni ochiru
ころがったほむらをながめて
korogatta homura wo nagamete
100(hyaku)までつぶす... I want you're love
100(hyaku) made tsubusu... I want you're love
Everybody is lying all the time
Everybody is lying all the time
ほんとうのこころみすかして
hontou no kokoro misukashite
ほんとうのところみのがした
hontou no tokoro minogashita
どうやったってばかをみる
dou yatta tte baka wo miru
うそつきのそでにまかれ
usotsuki no sode ni makare
おおきなえんがとりかこむ
ookina en ga torikakomu
まんなかにふたりがすわる
mannaka ni futari ga suwaru
みつめあうこのしゅんかんに
mitsumeau kono shunkan ni
あいをもとめて... I need you're love
ai wo motomete... I need you're love
おおきなえんをかたどった
ookina en wo katadotta
まっかなFANTAJI-にしずむ
makka na FANTAJI- ni shizumu
やけどしないほむらにくべた
yakedo shinai homura ni kubeta
100(hyaku)までつづく... I want you're love
100(hyaku) made tsudzuku... I want you're love
Everybody is lying all the time
Everybody is lying all the time
You whisper to me you love me
You whisper to me you love me
Everybody is a liar
Everybody is a liar
100 Fresas
He estado pensando las mismas cosas noche y día
¿Por qué me siento tan triste?
He estado murmurando las mismas cosas noche y día
Debería decirlo ahora
En el jardín secreto de los conspiradores
Tú estás sonriendo con una cara diferente
¿El ligero cielo es una canción de amor...?
Un solo sonido no se levanta en la atmósfera de la fiesta
Revelando mi verdadero corazón
Pasé por alto el verdadero lugar
¿Cómo pudiste hacerlo, viendo a los tontos?
Atrapado en las mangas del mentiroso
Un gran círculo nos rodea
En el centro, los dos nos sentamos juntos
En este momento en que nos miramos
Buscando amor... Necesito tu amor
Envuelto en un gran círculo
Hundiéndome en un rojo fantasma
Sumergido en un fuego que no quema
Continúa hasta 100... Quiero tu amor
En el árbol de Navidad en llamas
Tu sombra se balancea al otro lado de la viga
¿Un suspiro rebosante de historias de amor...?
En la superficie de las ruinas, mirando con desdén
Revelando mi verdadero corazón
Pasé por alto el verdadero lugar
¿Cómo pudiste hacerlo, viendo a los tontos?
Atrapado en las mangas del mentiroso
Un gran círculo nos rodea
En el centro, los dos duermen juntos
En este momento de abrazo
Deslizando el amor... Necesito tu amor
Envuelto en un gran círculo
Cayendo en un rojo fantasma
Observando el fuego descontrolado
Hasta 100... Quiero tu amor
Todos están mintiendo todo el tiempo...
Revelando mi verdadero corazón
Pasé por alto el verdadero lugar
¿Cómo pudiste hacerlo, viendo a los tontos?
Atrapado en las mangas del mentiroso
Un gran círculo nos rodea
En el centro, los dos nos sentamos juntos
En este momento en que nos miramos
Buscando amor... Necesito tu amor
Envuelto en un gran círculo
Hundiéndome en un rojo fantasma
Sumergido en un fuego que no quema
Continúa hasta 100... Quiero tu amor
Todos están mintiendo todo el tiempo...
Tú me susurras que me amas
Todos son unos mentirosos
Escrita por: SUEMITSU Atsushi