Tokidoki Suteki Na Kono Sekai
Born to be wildってかんたんにいうんじゃねーよ
Born to be wild tte kantan ni iu n'jane- yo
ばくおんにまかせてすきかってやればチキンもヒーロー
Bakuon ni makasete suki katte yareba chicken mo hero
ときどきすてきなこのせかいでぼくらうたをうたうんだ
Tokidoki suteki na kono sekai de bokura uta o utau n'da
ドキドキさせてくれるのならもうちょっといきてやってもいいぜ
Dokidoki sasete kureru no nara mou chotto ikite yattemo ii ze
Born to be childってこっちのほうがI- ya don't you?
Born to be child tte kocchi no hou ga I- ya don't you?
ラバ-ソ-ルならいばらのみちでもこわくないぜ
Raba- so-ru nara ibara no michi demo kowakunai ze
すべてほしいなんておもっちゃいないけど
Subete hoshii nante omocchainai kedo
ゆずれないものひとつやふたつあんだろって?
Yuzurenai mono hitotsu ya futatsu an daro tte?
かぞえきらんぜ
Kazoekiran ze
ときどきすてきなこのせかいでぼくらうたをうたうんだ
Tokidoki suteki na kono sekai de bokura uta o utau n'da
おもいどおりにいかないなんていまにかぎったことじゃねーだろ
Omoidoori ni ikanai nante ima ni kagitta koto janee daro
きずひとつないほしでてをつないで
Kizu hitotsu nai hoshi de te o tsunaide
みんなしあわせあらそいのないかんぺきな
Minna shiawase arasoi no nai kanpeki na
むりだぜベイビー?
Muri da ze beibe?
あくまとてんしがあいしあってうまれたぼくらなんだから
Akuma to tenshi ga aishiatte umareta bokura nan dakara
ずるくやさしくさびしがってむじゅんだらけにいきちゃだめなの?
Zuruku yasashiku sabishigatte mujun darake ni ikicha dame na no?
ときどきすてきなこのせかいでぼくらうたをうたうんだ
Tokidoki suteki na kono sekai de bokura uta o utau n'da
きみにあえなくなっちゃうのならぶっちゃけしぬかいがねーだろ
Kimi ni aenaku nacchau no nara bucchake shinu kai ga ne- daro
Whatever happens to us, I'm just just love'in you!
Whatever happens to us, I'm just just love'in you!
いのちのかぎりにしあわせにするぜ
"Inochi no kagiri ni shiawase ni suru ze"
A veces en este maravilloso mundo
Nacido para ser salvaje, fácilmente lo dirías, ¿verdad?
Deja que el ruido te lleve, si haces lo que te gusta, incluso un cobarde puede ser un héroe
A veces en este maravilloso mundo, cantamos nuestras canciones
Si nos hacen palpitar, entonces está bien vivir un poco más
Nacido para ser niño, por aquí es mejor, ¿no lo crees?
Si es divertido, incluso un camino espinoso no da miedo
No pensamos en quererlo todo
¿No hay algo que no podemos rendir, uno o dos, verdad?
Contemos
A veces en este maravilloso mundo, cantamos nuestras canciones
No es como si tuviéramos que seguir un guion, ¿verdad?
Uniendo nuestras manos en una estrella sin heridas
Todos felices, ¿no es perfecto sin peleas?
¿Es imposible, bebé?
¿Por qué demonios, si los ángeles y los demonios nacieron amándose?
¿Deberíamos ir por el camino fácil, amable y triste, lleno de contradicciones?
A veces en este maravilloso mundo, cantamos nuestras canciones
Si no puedo verte, ¿debería simplemente morirme de una vez?
¡Pase lo que pase entre nosotros, solo te amo a ti!
'Viviré feliz mientras viva'