Kimagure
ろくにしょくじもせずにぼくらはねむった
roku ni shokuji mo sezu ni bokura wa nemutta
つきもたいようもむしして
tsuki mo taiyou mo mushi shite
やることもなくただからだいじりあって
yaru koto mo naku tada karada ijiriatte
こんなひがずっとつづいてくきがしたんだ
konna hi ga zutto tsudzuiteku ki ga shita n' da
あとちょっとだけねむったら
ato chotto dake nemuttara
ぼくらむきずでまたあすにいける
bokura mukizu de mata asu ni ikeru
このせかいのきまぐれと
kono sekai no kimagure to
あくびをしてるぼくたちと
akubi wo shiteru boku-tachi to
おなじよるのした
onaji yoru no shita
めんどくさいからはなしあいとかしないよ
mendokusai kara hanashiai toka shinai yo
こわしてしまうほうがらくだし
kowashite shimau hou ga raku da shi
やられるまえにいつもさきまわりしないと
yarareru mae ni itsumo sakimawari shinai to
きみのことまでわらわれてしまうから
kimi no koto made warawarete shimau kara
あとちょっとだけわがままを
ato chotto dake wagamama wo
いえることくらいしっているから
ieru koto kurai shitte iru kara
このせかいのゆううつに
kono sekai no yuu'utsu ni
たれながしたひくつに
tarenagashita hikutsu ni
いつかすてたゆうきに
itsuka suteta yuuki ni
ぼくらがあいしたうたに
bokura ga ai shita uta ni
おなじあさがくる
onaji asa ga kuru
Caprichoso
A los seis años, sin cenar, nos dormimos
Ignorando la luna y el sol
Sin hacer nada, solo molestando al cuerpo
Sentí que este tipo de días seguirían por siempre
Si solo dormimos un poco más
Podremos enfrentar el mañana sin heridas
Con los caprichos de este mundo
Bostezando, nosotros
Bajo la misma noche...
Es molesto, así que no hablaremos
Es más fácil romper las cosas
Siempre evitando ser lastimados antes de ser golpeados
Por eso, incluso tu nombre me hace reír
Si solo un poco más puedo
Expresar mis caprichos
En la melancolía de este mundo
En la soledad que dejamos atrás
En el coraje que alguna vez tiramos
En la canción que amamos
Llegará la misma mañana...