Clap
テレビショップのなににでもきくクリーム
Terebi shoppu no nani ni de mo kiku kurīmu
夏の太陽とはみだしちゃってるボインのパイナップル
Natsu no taiyō to hami-dashichatte'ru boin no pinnappu
タスケツでしかきめられないせいぎ
Tasūketsu de shika kimerarenai seigi
先生がいった「みんなにくるあかるいみらい
Sensei ga itta "minna ni kuru akarui mirai"
誰がうそをついた
Dare ga uso wo tsuita ?
僕がうそをついた
Boku ga uso wo tsuita
昨日の深夜にだしたはいすこあ
Kinō no shin'ya ni dashita hai sukoa
迷いこんできた誰かのかげぐちのメール
Mayoi-konde kita dare ka no kageguchi no mēru
死んでしまったともだちのしゃしん
Shinde shimatta tomodachi no shashin
流れてるちをうつさないおくびょうなrock'n roll
Nagarete'ru chi wo utsusanai okubyōna rock'n roll
誰のせいにしよう
Dare no sei ni shiyō
もうたくさんだ からっぽなことばっかりでまともなのは僕ひとりだけ
Mō takusan da karappona koto bakkari de matomona no wa boku hitori dake
盗んだのはほんとうに僕じゃないんだ 誰かにわかっていてほしいのに
Nusunda no wa hontō ni boku ja nai n'da dare ka ni wakatte ite hoshii no ni
庭のすみっこにうめた妹のにんぎょう
Niwa no sumikko ni umeta imōto no ningyō
やけくそでねたバイトさきのおんなのてんちょう
Yakekuso de neta baito saki no onna no tenchō
君にあてかいたながいてがみ
Kimi ni ate kaita nagai tegami
君のことをほんとうはずっとすきだったんだ
"kimi no koto wo, hontō wa zutto suki datta n'da... "
誰かにはなしかえよ
Dare ka ni hanashichae yo
もううんざりだ からっぽなやつばっかりでただしいのは僕だけでいい
Mō unzari da karappona yatsu bakkari de tadashii no wa boku dake de ii
ミスってたのはほんとうに僕じゃないんだ 君にはわかっていてほしいんだ
Misute'ta no wa hontō ni boku ja nai n'da kimi ni wa wakatte ite hoshii n'da
もうたくさんだ からっぽなことばっかりでまともなのは僕ひとりだけ
Mō takusan da karappona koto bakkari debmatomona no wa boku hitori dake
盗んだのはほんとうに僕じゃないんだ 誰かにわかっていてほしいのに
Nusunda no wa hontō ni boku ja nai n'da dare ka ni wakatte ite hoshii no ni
もううんざりだ からっぽなやつばっかりでただしいのは僕だけでいい
Mō unzari da karappona yatsu bakkari de tadashii no wa boku dake de ii
ミスってたのはほんとうに僕じゃないんだ 君にはわかっていてほしかった
Misute'ta no wa hontō ni boku ja nai n'da kimi ni wa wakatte ite hoshikatta
Aplauso
En cualquier cosa que escuche en la tienda de televisores
El crema de piña que se derrite bajo el sol de verano
Justicia que solo puede ser decidida por el sentido común
El maestro dijo 'un futuro brillante para todos'
¿Quién dijo una mentira?
Yo dije una mentira
En la noche prohibida, salió un huevo escocés
Una melodía de alguien que se ha perdido en la confusión
Una foto de un amigo que ya ha muerto
Un rock and roll vergonzoso que no refleja la sangre que fluye
¿Quién es el culpable?
Hay tantas cosas estúpidas, solo yo soy el único que las recopila
Lo que robé no era realmente yo, quiero que alguien lo entienda...
Una muñeca enterrada en un rincón del jardín
Un trabajo de medio pelo, la chica del vecindario
Una larga carta escrita para ti
'Te he amado todo este tiempo, de verdad...'
Háblalo con alguien
Estoy harto de todas las cosas estúpidas, solo yo soy el correcto
Lo que he perdido no era realmente yo, quiero que lo entiendas...
Hay tantas cosas estúpidas, solo yo soy el único que las recopila
Lo que robé no era realmente yo, quiero que alguien lo entienda...
Estoy harto de todas las cosas estúpidas, solo yo soy el correcto
Lo que he perdido no era realmente yo, quería que lo entendieras...